Exemples d'utilisation de "fist ball" en anglais

<>
You gotta ball your fist up, okay? А теперь сожми руку в кулак, поняла?
Ball up your fist and put it - put it up like that. Сожмите кулак и встаньте вот так.
And then you ball up your fist, and you let him have it. А потом сожми кулак, и пусть он почувствует его.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Tom raised his hairy fist. Том поднял свой волосатый кулак.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
The coward is the first to raise his fist. Трус — самый первый, который поднимает кулак.
The earth is a ball. Земля - это шар.
They'd show her a thick fist, if she wasn't careful! Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной!
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
So while the velvet glove is currently on offer, inside it there is still an iron fist. Так что, хотя британской компании и протянута рука в бархатной перчатке, внутри нее, возможно, скрывается железный кулак.
He got the ball. Он заполучил мяч.
The regime is saying to the Syrian people, "we have ruled you with an iron fist for more than 40 years, and we want to carry on ruling you, and if you don't like it, we kill you". Всем этим режим говорит сирийцам: «Мы правили вами железной рукой больше 40 лет, а если вам это не нравится, мы вас убьем».
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Politically, by gathering loyal paladins around him and creating the so-called “power-vertical” - a structure that works strictly top-down and is executed with an iron fist. В политическом отношении это происходило за счет окружения себя лояльными паладинами, а также с помощью создания так называемой вертикали власти — структуры, которая работает только сверху вниз и с опорой на железный кулак.
Seen from the moon, the earth looks like a ball. Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
He is a member of the Islamic Alawite sect, a 7% minority in Syria that has controlled Syria with an iron fist since his father, Hafez Assad, assumed the presidency in 1970. Он – последователь мусульманской секты алавитов, составляющего 7% населения страны меньшинства, которое железной рукой контролировало Сирию с тех пор, как в 1970 году президентом стал отец Башара Хафез Асад.
A ball hit her right leg В её правую ногу ударился мяч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !