Exemples d'utilisation de "fixed capital" en anglais avec la traduction "основной капитал"
Capital services, consumption of fixed capital and return to capital
Капитальные услуги, потребление основного капитала и отдача от капитала
Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA.
научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС.
Like all investments in human or fixed capital, there may be diminishing returns at high levels.
При любых инвестициях в человеческий или основной капитал их доходность может снижаться, если они направляются туда, где этого капитала уже много.
This method of calculating consumption of fixed capital is described as “geometric depreciation with no mortality function”.
Такой метод расчета потребления основного капитала охарактеризован как " геометрическое списание без функции выбытия ".
Currently, expenditure on planting and maintaining forest reserves and national parks are applied to fixed capital formation.
В настоящее время расходы на выращивание и содержание лесных заповедников и национальных парков отнесены к накоплению основного капитала.
The GCS (and therefore also the consumption of fixed capital) is calculated in Belgium using the PIM.
ВЗК (а, следовательно, также потребление основного капитала) рассчитываются в Бельгии с использованием МНИ.
Countries that estimate stocks of dwellings using the PIM will already have estimates of consumption of fixed capital.
Страны, производящие оценку жилищного фонда с использованием МНИ, уже имеют оценки потребления основного капитала.
This paper contains a brief description of estimation of gross capital formation and consumption of fixed capital in Belgium.
Настоящий документ содержит краткое описание методики оценки валового накопления основного капитала и потребления основного капитала в Бельгии.
The gross fixed capital formation (GFCF) of non-financial corporations and unincorporated enterprises is subject to more significant fluctuations.
Валовое накопление основного капитала нефинансовых корпораций и индивидуальных предприятий (ВНОК НФК и ИП) подвержено более значительным колебаниям.
This method of calculating consumption of fixed capital can be described as “straight-line depreciation with a bell-shaped mortality function”.
Этот метод расчета потребления основного капитала может быть охарактеризован как " линейная амортизация с кривой нормального распределения функции выбытия ".
The various domestic use of a product covers intermediate consumption, final consumption expenditure, gross fixed capital formation and changes in inventories.
Различные виды внутреннего использования продукта охватывают промежуточное потребление, конечное потребление, валовое накопление основного капитала и изменение запасов.
The Canberra Group considered two terminological issues; “wealth stock” rather than “net stock” and “depreciation” instead of “consumption of fixed capital”.
Канберрская группа рассмотрела два терминологических вопроса: использование понятий " богатства " вместо " чистого капитала " и " амортизации " вместо " потребления основного капитала ".
Gross fixed capital formation in the least developed countries as a percentage of gross domestic product in 1990, 2005 and 2006
Показатель валового прироста основного капитала в наименее развитых странах в виде процентной доли от валового внутреннего продукта в 1990, 2005 и 2006 годах
In today’s France, investment in fixed capital, relative to national income, is at its lowest level in decades – and falling.
В сегодняшней Франции, инвестиции в основной капитал, по отношению к национальному доходу, находятся на самом низком уровне за последние десятилетия и снижаются.
In due course the GCS (and therefore also the consumption of fixed capital) will be estimated to this level of detail.
Планируется в надлежащие сроки приступить к расчету ВЗК (и, следовательно, также потребления основного капитала) на этом уровне детализации.
In China, Brazil, Malaysia, and Mexico, foreign direct investment (FDI) accounts for 8% to 12% of gross fixed capital formation - without generating debt.
В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8% до 12% общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
In the third year, we would record a decrease of work-in-progress and an increase in gross fixed capital formation of 800.
В случае третьего года мы зарегистрируем снижение незавершенного производства и увеличение валового накопления основного капитала в размере 800 единиц. В.
Basic explanations of fundamental concepts and methods for measurement of capital services, capital stock and consumption of fixed capital in an integrated framework;
Базовые разъяснения основополагающих концепций и методов измерения капитальных услуг, запасов капитала и потребления основного капитала с использованием комплексной основы;
The OECD (2001) handbook on Measuring Capital provides the methodological underpinnings of measuring consumption of fixed capital, net capital stocks and capital services.
В Руководстве ОЭСР (2001 год) по измерению капитала определены методологические принципы измерения потребления основного капитала, чистых капитальных запасов и капитальных услуг.
The entrepreneurs often live in the same area and operate on a small scale with minimum investments in fixed capital to minimize their risks.
Предприниматели нередко проживают в том же районе и ведут бизнес в мелких масштабах с минимальными инвестициями в основной капитал с целью сведения к минимуму своих рисков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité