Exemples d'utilisation de "flat memory model" en anglais

<>
When the villain, the American military leader of the attack, plans to bomb flat the indigenous people's sacred tree, he boasts that he will blow such a massive hole in their "racial memory" that they won't come "within a thousand clicks" of the place again. Когда американский военачальник-негодяй, командующий операцией, планирует решительно разбомбить священное дерево туземцев, он хвастается, что пробьёт в их "расовой памяти" такую массивную дыру, что они больше не подойдут к этому месту на тысячу километров.
The same applies in the cases mentioned in paragraph 1 with respect to control devices or record sheets or memory cards which have been exempted from the initial verification, if the manufacturer, after due warning, does not bring the equipment into line with the approved model or with the requirements of this Annex. Это положение распространяется и на случаи, упомянутые в пункте 1, в отношении контрольных устройств, регистрационных листов или карточек с памятью, которые были освобождены от первоначальной проверки, если завод-изготовитель после соответствующего предупреждения не приводит устройство в соответствие с официально утвержденным образцом или с требованиями настоящего приложения.
It is not so much the Polish plumber as it is the Slovak 19% flat tax that is the challenge to the older West European social model and welfare state. Не столько польские водопроводчики, сколько словацкий 19%-ный налог на доходы домовладельцев бросает вызов более старой западноевропейской социальной модели и государству всеобщего социального обеспечения.
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound. Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
No application in respect of any one type of control device or of any one model record sheet or memory card may be submitted to more than one Contracting Party. Никакой заявки в отношении одного и того же типа контрольного устройства, образца регистрационного листа или карточки с памятью не может подаваться более чем одной Договаривающейся стороне.
All decisions pursuant to this Annex refusing or withdrawing approval of a type of control device or model record sheet or memory card shall specify in detail the reasons on which they are based. Все принятые в соответствии с положениями настоящего приложения решения об отказе в официальном утверждении типа контрольного устройства, образца регистрационного листа или карточки с памятью либо об отмене такого официального утверждения должны быть подробно обоснованы.
See, Excel specifications and limits, Data Model specification and limits, and Memory usage in the 32-bit edition of Excel. См. статьи Технические характеристики и ограничения Microsoft Excel, Спецификации и ограничения модели данных и Использование памяти в 32-разрядной версии Excel.
More recently, some countries have opted for a mixed model by setting up a Senior Executive Service, to promote greater cohesion among high-level civil servants in the public sector; to promote the maintenance of institutional memory; and to align the interests of key officials with that of the State. Недавно некоторые страны сделали выбор в пользу смешанной модели, создав службу старших администраторов в целях поощрения более тесного взаимодействия между гражданскими служащими на руководящих должностях в государственном секторе; содействия ведению внутренней базы данных; и согласования интересов лиц на ключевых должностях и интересов государства.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !