Exemples d'utilisation de "flat wire braid" en anglais

<>
Long baths, braid my beard, unbraid it. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
She's doing a side fishtail braid, you guys. Она заплетает косичку набок.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Okay, pull it into long strips, and braid it in a hexagonal pattern. Хорошо, порвите ее на длинные полоски, и сплетите в гексагональную структуру.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
Wire payment to: Банковский перевод:
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
He didn't even notice my side braid. Он даже не заметил мою косичку.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
The ancients believed the earth was flat. Древние считали, что Земля плоская.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
We'll have a slumber party and braid Sam's hair. Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички.
Our flat has five rooms. В нашей квартире пять комнат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !