Exemples d'utilisation de "flinch" en anglais

<>
I flinch whenever I turn the corner. Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол.
That flinch was just a little too calculated. Ваше вздрагивание было слишком продуманным.
He is not such a man as to flinch from danger. Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.
Even if dangerous situations arise, the Self-Defense Forces, and Japan itself, must not flinch. И даже если возникают опасные ситуации, Силы Самообороны и сама Япония, не должны вздрогнуть.
I think we can finally stop flinching every time our phones ring. Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон.
Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past? Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела?
I flinched as I pulled the trigger the first time, sending my shot wide of the mark. Нажимая спусковой крючок в первый раз, я вздрогнул, и пуля ушла мимо мишени.
As children, we flinch at the sight of blood, not yet realizing it means family, loyalty, and is the essence of life. В детстве мы все пугались вида крови, не осознавая, что это признак родства, преданности и суть всей жизни.
Powerful countries know that it is dangerous to be seen to flinch, because enemies take heart and allies' knees begin to knock. Влиятельные страны знают, что показывать свою нерешительность опасно, потому что это ободряет врагов и пугает союзников.
It can flinch while pretending not to; it can carry on more or less as before, hoping for some positive new development; or it can try to decouple Syria from Iran and Hezbollah. Он может «показать спину», делая при этом вид, что он не отступает; может продолжать более или менее в прежнем духе, надеясь на какие-либо перемены к лучшему, или же попытаться разрушить союз Сирии с Ираном и «Хезболлой».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !