Exemplos de uso de "flood" em inglês
Traduções:
todos1748
наводнять785
наводнение561
затоплять132
паводок39
поток33
затапливаться31
волна19
заполнять18
потоп17
наполнять10
флуд9
заливать6
прилив4
паводковый3
затапливать2
заполонять2
заваливать1
наполняться1
заполнение1
затопляться1
outras traduções73
Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей.
While diffuse pollution from fertilizers in agriculture is decreasing, it remains a problem, as does polluted surface runoff during spring flood periods.
Несмотря на сокращение рассредоточенного загрязнения от удобрений, используемых в сельском хозяйстве, оно по-прежнему представляет собой проблему, равно как и загрязненные поверхностные стоки во время весенних паводков.
EM Rundown: The Global Liquidity Flood Continues Unabated
Обзор EM: поток глобальной ликвидности по-прежнему не уменьшается
The sidewalks are gravel. They flood when it rains, but they're green.
Дорожки сделаны из гравия, он затапливается во время дождя, но зато это экологично.
Almost immediately, a flood of fresh genetic information overwhelmed the existing protein sequence database.
Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
He's going to shut down these pumps and flood the tin mine, and the valleys, and the villages, village people, village dogs.
Он собирается отключить эти насосы и залить оловянную шахту, а также долину, деревни, людей и собак в деревнях.
Perhaps Shakespeare unintentionally summarized the process of successful common stock investment: "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune."
Уильям Шекспир, сам того не ведая, весьма точно описал процесс, в результате которого осуществляются успешные инвестиции в обыкновенные акции: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха».
The pumping by Israel of accumulated flood water from Israeli to Lebanese territory in the vicinity of the town of Kafr Kila, located in close proximity to the Blue Line in the UNIFIL eastern sector, prompted a number of small demonstrations by affected Lebanese farmers.
Откачка Израилем паводковой воды с израильской на ливанскую территорию неподалеку от населенного пункта Кафр-Кила, находящегося в непосредственной близости от «голубой линии» в восточном секторе ВСООНЛ, вызвала ряд мелких демонстраций со стороны пострадавших ливанских фермеров.
ISIS subsequently lost control of all of them, but not before using them to flood or starve downstream populations, to pressure them to surrender.
В дальнейшем ИГИЛ потерял контроль над этими плотинами, но до этого успел воспользоваться ими, затапливая или лишая воды население, которое живёт ниже по течению, чтобы заставить его сдаться.
Accordingly, mathematical proof of sufficient stability shall be determined for the three intermediate stages of flooding (25 %, 50 % and 75 % of flood build-up) and for the final stage of flooding.
Соответственно, математическое доказательство достаточной остойчивости должно быть представлено для трех промежуточных стадий затопления (25 %, 50 % и 75 % заполнения от конечного затопления) и для конечной стадии затопления.
A recent European Commission report paints a disturbing picture of rising temperatures that will scorch southern Europe, melt Alpine and Scandinavian snows and flood low-lying coastal zones around the continent.
В недавнем докладе Европейской комиссии нарисована тревожная картина повышения температуры, в результате чего районы южной Европы будут подвергаться засухе, будут растапливаться альпийские и скандинавские снега и будут затопляться низинные прибрежные зоны вокруг континента.
Gentlemen, excuse me, we're going to flood the country.
А теперь простите, господа, мы тут страну затопить собираемся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie