Exemples d'utilisation de "flush marker light" en anglais
At TEDMED Quyen Nguyen demonstrates how a molecular marker can make tumors light up in neon green, showing surgeons exactly where to cut.
На ТЕДМЕД Киен Нгюен демонстрирует, как молекулярный маркер может заставить опухоли светиться зеленым цветом в неоновом свете, показывая хирургам, где именно следует оперировать.
The Programme of Action adopted in July 2001 at the end of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects is an important marker laid down on the path towards control of this worldwide scourge.
Программа действий, принятая в июле 2001 года на заключительном этапе работы Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, является важным шагом на пути установления контроля над этим глобальным бедствием.
" 6.2.4.1. Throughout the fields defined in the diagrams in Annex 1, the luminous intensity of the light emitted must be not less than 0.05 cd for front and rear position (side) lamps and end-outline marker lamps, not less than 0.3 cd for stop-lamps; "
" 6.2.4.1 на всей площади полей видимости, определенных на схемах в приложении 1, сила излучаемого света должна быть не менее 0,05 кд для подфарников, задних габаритных (боковых) огней и контурных огней и не менее 0,3 кд для стоп-сигналов; ".
“There is no ideal bio-marker, unless life walks up to you and waves,” declares Mark Sims, the ExoMars team member who led development of the now-canceled Life Marker Chip.
«Нет и не может быть идеального биомаркера, если только жизнь сама не подойдет к нам вплотную и не помашет рукой», — говорит Марк Симс из проекта «Экзомарс», разрабатывавший прибор Life Marker Chip, которому не дали дорогу.
A “Life Marker Chip” originally picked for ExoMars 2018 would have used antibodies to detect organic molecules, similar to tests used in the medical world.
В приборе Life Marker Chip, первоначально отобранном для «Экзомарса 2018», планировалось использовать антитела для обнаружения органических молекул, как это делается в мире медицины.
Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд.
Thus, for example, to change the Fibonacci Fan location, one has to hold its central marker with the left mouse button and move the cursor.
Так, например, чтобы изменить положение Веера Фибоначчи, следует захватить левой кнопкой мыши его центральный маркер и переместить курсор.
Make sure you are not including any margin or padding, so that the edges of the ad are flush with the edges of the .
Не должно быть ни полей, ни отступов — края рекламы должны точно совпадать с краями .
Use the 30 level as another buy in marker and you should be able to continue to benefit even during times of extreme market volatility.
Используйте уровень 30 для следующего сигнала на вход в рынок, и вы сможете получать прибыль даже во времена сильной рыночной волатильности.
The client SDK may batch events for up to 15 seconds unless you explicitly flush them.
Клиентский SDK может группировать события в интервале до 15 секунд, если только вы не настроите их немедленную доставку.
The underlying is indicated with the vertical marker at 875.
Цена базового актива отмечена вертикальным маркером на 875.
If fluid from the battery comes into contact with your skin or your clothes, flush your skin with water immediately.
Если электролит попал на кожу или на одежду, немедленно промойте пораженный участок водой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité