Exemples d'utilisation de "flux" en anglais
Traductions:
tous213
поток173
течь3
постоянное изменение1
выделение1
флюсовать1
autres traductions34
Nor dogmatic, because we all know that life is uncertain and in constant flux.
И не догматик, потому что мы все знаем, что жизнь неопределенна и находится в постоянном течении.
In considering document E/ESCAP/SCITI/1, the Subcommittee commended the secretariat for the informative document on a subject matter that was timely, given that trade relations were in a state of flux.
Рассматривая документ E/ESCAP/SCITI/1, Подкомитет выразил признательность секретариату за информативный документ по теме, которая носит своевременный характер, учитывая, что торговые отношения находятся в состоянии постоянного изменения.
One reason for these continuously false predictions is the obsession with "proven reserves," which are simply just current, always in flux counts of the much larger resource.
Одной из причин этих ложных прогнозов является зацикленность на идее о «доказанных запасах», хотя это просто текущий и довольно изменчивый показатель.
As I said, we have experienced times of flux, but I am firm in and serious about my appreciation for all the persons, all the colleagues-Ambassadors, Permanent Representatives, other representatives — whom I have had the pride and honour to have worked with during that time.
Как я уже сказал, мы живем в эпоху перемен, однако я твердо и со всей серьезностью заявляю о моей высокой оценке всех людей, всех коллег — послов, постоянных представителей, других представителей, и я горжусь тем, что мне выпала честь работать с ними в течение этого времени.
Ozone formation: status of knowledge on stomata flux modelling
Образование озона: состояние знаний о разработке моделей устьичных потоков
after 1 second: 25 per cent of its objective luminous flux;
через 1 секунду: 25 % от ее номинального светового потока;
after 4 seconds: 80 per cent of its objective luminous flux.
через 4 секунды: 80 % от ее номинального светового потока.
Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
Ее (?) [Вт/нм]- спектральное распределение потока излучения;
These parameterizations have improved seasonal and diurnal stomatal flux estimates according to local conditions.
Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.
7/Measuring luminous flux for measuring according to paragraph 3.9. of this Regulation.
7/Измерительный световой поток для проведения измерений в соответствии с пунктом 3.9 настоящих Правил.
A tentative generic flux threshold for effects of 12 mmol m-2 was established.
В предварительном порядке пороговое значение общего потока для воздействия было установлено в размере 12 ммоль м-2.
The thresholds were accumulated stomatal flux of 3 and 1.6 mmol m-2, respectively.
В качестве пороговых уровней использовались совокупные устьичные потоки в размере соответственно 3 и 1,6 ммоль.
The core of the leaf ozone flux model was the stomatal conductance (gsto) multiplicative algorithm:
Основным элементом модели потока озона в листе был мультипликативный алгоритм устьичной проводимости (gsto):
The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C).
Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С).
Current emphasis is on the development of a model of ozone flux into white clover.
В настоящее время акцент сделан на разработку модели потока озона в клевер ползучий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité