Exemples d'utilisation de "fly into a temper" en anglais
And as he didn't get his sugar, he flew into a temper and tried to perch on the picture rail.
И получив свой сахар, он вылетел из себя и пытался усесться на рамку картины.
If the Nobel committee were to give the award only to Korolev, my father thought, the members would fly into a rage.
Если Нобелевский комитет вручит премию только Королеву, думал мой отец, другие члены будут в ярости.
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms.
А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
Roh's suicide is a disaster for his family and a national shame, while North Korean leader Kim Jong-il's nuclear blast is something of a temper tantrum, but one which may have dire consequences for the two Koreas and the world.
Самоубийство Но Му Хена - трагедия для его семьи и для всей нации, а ядерный взрыв, санкционированный северокорейским лидером Ким Чен Иром, - это нечто вроде приступа гнева, который, однако, может иметь печальные последствия для обеих Корей и для всего мира.
The next day, we were able to fly into the reopened airfield in Sarajevo.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Because, according to him, you're oversensitive and have a temper.
Потому что относительно него ты слишком чувствительная и вспыльчивая.
Deng Xiao Ping, who gave the zones the go-ahead, understood that by opening China's economy to the outside world, the zones would inevitably permit "mosquitoes" to fly into China.
Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят "комарам" прилететь в Китай.
So I'm guessing there's a temper under that cardigan.
Я уверен, под этим свитером скрывается тот еще характер.
I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child.
Я видел, как твой флагманский корабль улетел в пасть Дитя Кошмара.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off.
Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.
My mother would fly into fits of rage, and my sister would take the blows for me.
Мать приходила в ярость, но все удары принимала на себя сестра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité