Exemples d'utilisation de "foaming" en anglais

<>
It was foaming over the reef. Она уже пенилась над рифом.
Since 2003, intensive foaming and water quality deterioration was observed on the Raab/Rába River- a right tributary of the Danube flowing from Austria to Hungary- near the border between Austria and Hungary. С 2003 года на реке Рааб (нем.)/Раба (венг.), правом притоке реки Дунай, протекающем из Австрии в Венгрию, недалеко от участка австрийско-венгерской границы наблюдалось интенсивное пенообразование и ухудшение качества воды.
Man-made chemicals, especially chlorine and bromine compounds, such as chlorofluorocarbons (CFCs), halons, and a broad range of industrial chemicals used as aerosol propellants, refrigerants, fire retendants, solvents, process agents, foaming agents and fumigants, attack the ozone layer and are recognized as ODSs. Искусственные химические вещества, в первую очередь соединения хлора и брома, такие как хлорфторуглероды (ХФУ), галоны и самые различные промышленные химические вещества, используемые в качестве вытеснителей аэрозолей, хладагентов, противо- пожарных средств, растворителей, технологических агентов, пенообразующих агентов и фумигантов, воздействуют на озоновый слой и являются признанными ОРВ.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
The passage giving his controversial speech its name alluded to inner city riots in the United States and invoked Virgil: “Like the Roman, I seem to see ‘the River Tiber foaming with much blood.’” Пассаж, давший название его спорной речи, намекал на бунты в трущобах США и отсылал к Вергилию: «Как римлянин, я будто вижу “Тибр, что от пролитой пенится крови”».
It foamed, and horrible things were happening to me. Она пенилась, и со мной творилось что-то ужасное.
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and agricultural pesticides (methyl bromide). Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents and aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and as agricultural pesticides (methyl bromide). Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ и вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
Reference would be made thereto under several agenda items, in particular those dealing with multi-compartment vehicles, statistics on the transport of perishable foodstuffs, refrigerants and foaming agents. На них будет сделана ссылка в рамках некоторых пунктов повестки дня, посвященных, в частности, транспортным средствам с несколькими отделениями и температурными режимами, статистике перевозок скоропортящихся пищевых продуктов, хладагентам и пенообразователям.
I'm not the one foaming at the mouth like some Christmas crackhead. Не я одна исходила пеной, как какая-то рождественская сумасшедшая.
In fact, you're not even allowed to stand where this gentleman is standing, at the foaming, slippery waters at the threshold. На самом деле, вам даже не разрешается стоять там, где стоит этот джентльмен, в этой бурлящей воде, возле скользкого обрыва.
Urged on by an excited Japanese preacher, men in grey suits started writhing on the floor, foaming at the mouth, and jabbering nonsense. Побуждаемые экзальтированным японским проповедником, люди в серых костюмах начинали корчиться на полу, изо рта у них шла пена, и они бормотали какой-то бред.
This ozone layer is under intense attack by chlorofluorocarbons, halons and other ozone-depleting substances used as refrigerants, foaming agents, aerosol propellants, fire retardants, solvents and fumigants. Озоновый слой подвергается интенсивному воздействию хлорфторуглеродов, галонов и других озоноразрушающих веществ, которые используются в охладителях, пенистых веществах, аэрозолях, антипиренах, растворителях и фумигантах.
This ozone layer is under intense attack by chluorofluorocarbons, halons, and other ozone-depleting substances used as refrigerants, foaming agents, aerosol propellants, fire retardants, solvents and fumigants. Озоновый слой подвергается интенсивному воздействию хлорфторуглеродов, галонов и других озоноразрушающих веществ, которые используются в охладителях, пенистых веществах, аэрозолях, антипиренах, растворителях и фумигантах.
This ozone layer is under intense attack by chloroflorocarbons, halons and other ozone-depleting substances used as refrigerants, foaming agents, aerosol propellants, fire retardants, solvents and fumigants. Озоновый слой подвергается интенсивному воздействию хлорфторуглеродов, галонов и других озоноразрушающих веществ, которые используются в охладителях, пенистых веществах, аэрозолях, антипиренах, растворителях и фумигантах.
By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth. Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом.
Slovakia: Pressure-testing using air or inert gas (gauge pressure of tested medium 600 kPa); pressure-testing using gas (all joints and valves checked, application of foaming emulsion or use of detector). Словакия- Испытание давлением с использованием воздуха, инертного газа (избыточное давление тестируемой среды 600 кПа); Испытание давлением с использованием газа (проверяются все стыки и клапаны, наносится пенистая эмульсия или применяется детектор).
After years of horrendous bombings and torture by Syrian President Bashar al-Assad’s forces, after adamantly refusing to allow Syrians to escape the carnage by coming to the US as refugees, and after making clear only last week that the US would do nothing to topple Assad, Trump saw pictures of children foaming at the mouth after another chemical gas attack, and changed his mind. После многих лет ужасающих бомбардировок и пыток войсками сирийского президента Башара аль-Асада, после непреклонного отказа Трампа разрешить сирийцам спасаться от кровавой бойни, приезжая в США в качестве беженцев, и после его заявления всего лишь на прошлой неделе, что США не будут делать ничего, чтобы свергнуть Асада, Трамп вдруг увидел картины детей в мучениях после очередной химической газовой атаки и передумал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !