Exemples d'utilisation de "focal points" en anglais
Supporting national focal points for the Convention;
оказание поддержки национальным координационным центрам Конвенции;
SPIDER will also be working closely with national focal points.
СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать также с национальными координационными центрами.
Parties to the Conventions (through official contact points and national focal points);
Стороны Конвенции (через официальные контактные пункты и национальные координационные центры);
The Chairman's paper was circulated to focal points on 26 April 2007.
Документ Председателя был распространен среди контактных центров 26 апреля 2007 года.
Customs focal points may obtain so-called " contact information " of authorized TIR Carnet holders.
Таможенные координационные центры могут получать так называемую " контактную информацию " об уполномоченных держателях книжек МДП.
Regional Working Groups and National Focal Points (NFP) will be strengthened and further developed.
Будут укрепляться и продолжать развиваться региональные рабочие группы и национальные координационные центры (НКЦ).
Coordinating, with the Secretariat, any comments by regional group focal points and Basel Convention regional centres;
координация, совместно с секретариатом, любых замечаний контактных пунктов региональных групп и региональных центров Базельской конвенции;
Therefore, the contribution and feed back of THE PEP national focal points is of utmost importance.
В этой связи важнейшее значение имеет вклад национальных координационных центров ОПТОСОЗ и обратная связь с ними.
Focal points are encouraged to keep the secretariat informed about relevant ESD initiatives in their region.
Координационным центрам предлагается держать секретариат в курсе о соответствующих инициативах в области ОУР в их регионе.
Countries of operation to strengthen the capacities of their national focal points in the Working Group;
участвующим странам в укреплении потенциала их национальных координационных центров в рамках Рабочей группы;
We also note the placement of HIV/AIDS policy advisers and designational focal points in certain missions.
Мы отмечаем также включение советников по политике в отношении ВИЧ/СПИДа и создание аналитических центров по этой проблеме в определенных миссиях.
The SBSTA emphasized the need to strengthen coordination between national focal points of the three Rio conventions.
ВОКНТА подчеркнул необходимость усиления взаимодействия между национальными координационными центрами трех конвенций, принятых в Рио-де-Жанейро.
The Working Group builds, among others, on the experience and work of the national focal points on ageing.
Рабочая группа опирается, среди прочего, на опыт и деятельность национальных координационных центров по проблемам старения.
National focal points must report annually on the number of copies of documents and publications distributed or sold.
Национальные контактные центры должны ежегодно представлять отчет о количестве распространенных или проданных экземпляров документов и публикаций.
To agree to and for countries to officially nominate focal points responsible for compiling the responses to the questionnaire.
Согласовать со странами и в интересах стран вопрос официального назначения координационных центров, отвечающих за сбор ответов на вопросник.
It emphasized the need to strengthen coordination of national focal points as an essential task for achieving these objectives.
Он подчеркнул необходимость усиления взаимодействия между национальными координационными центрами как необходимой задачи для обеспечения достижения этих целей.
For the purpose of information gathering, municipal focal points are to be established and non-governmental entities encouraged to participate.
В целях сбора информации в муниципальных округах предстоит создать координационные центры, и неправительственным организациям было также предложено принять участие в этом процессе.
Many African countries have taken steps to create NEPAD focal points for the integration of NEPAD programmes into national development plans.
многие страны Африки приняли меры по созданию центров НЕПАД в целях включения программ НЕПАД в национальные планы развития.
However, it is important to establish national focal points to facilitate a fast and efficient flow of information and tracing requests.
Однако важно создать координационные центры на национальном уровне для содействия быстрому и эффективному притоку информации и запросам по отслеживанию.
The document established clear recommendations on strengthening and supporting gender units and focal points and highlighted the importance of gender-sensitive training.
В документе определены конкретные рекомендации в отношении укрепления и поддержки гендерных групп и координационных центров и подчеркнута важность подготовки кадров с учетом гендерной проблематики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité