Exemples d'utilisation de "foggy image" en anglais
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
If you scale the image up it might pixelate.
Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
Please select a language for the Image Viewer interface.
Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
In Afghanistan, he opted for a substantial military surge, but the notion of victory that would allow for a withdrawal of troops remains as foggy and uncertain as it was in the case of Iraq.
В Афганистане он предпочел значительно увеличить военное присутствие, но представление о победе, которая позволила бы вывести войска, остается таким же "туманным", как и в случае с Ираком.
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.
Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день.
Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются?
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image.
- Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
Well, I have to confess that after all these years, my memory is just a little bit foggy of those times.
Ну я должна признаться, что после всех этих лет, моя память о тех временах немного затуманена.
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope.
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
It was really foggy and I kept making eye contact with her nipples, and then I panicked and I invited her to dinner with Russell and me tonight.
Там было много пара, я не могла отвести глаз от ее сосков, я запаниковала и пригласила ее на ужин со мной и Расселом сегодня вечером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité