Exemples d'utilisation de "folder contents" en anglais
Read and Execute, List Folder Contents, Read
«Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write
«Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись»
Make sure the folder contents appear in list view, not as thumbnails.
Убедитесь в том, что содержимое папки отображается в представлении списка, а не в виде эскизов.
Tip: If you don't want the folder contents to sync and be shared, you can click Download.
Совет: Если вы не хотите синхронизировать содержимое папки и предоставлять к нему общий доступ, вы можете выбрать команду Скачать.
Back on the Permissions for EAC_Secondary window, select IIS_IUSRS, and in the Allow column, select Read & Execute (which automatically selects the List Folder Contents and Read permissions), and then click OK twice.
Вернитесь в окно Разрешения для EAC_Secondary, выберите группу IIS_IUSRS, в столбце Разрешить выберите Чтение и выполнение (при этом разрешения Вывод списка содержимого папки и Чтение будут выбраны автоматически), а затем дважды нажмите кнопку ОК.
If the move request was unsuccessful, you may need to restore the public folder or its contents.
В случае ошибки запроса на перемещение может понадобиться восстановить общедоступную папку или ее содержимое.
The folder and its contents will still be available online.
Тем не менее, эта папка останется в Интернете вместе со своим содержимым.
This copies the folder and its contents to your computer, not to your OneDrive.
При этом папка и ее содержимое будет сохранено на вашем компьютере, а не в вашем OneDrive.
Each folder has a description of its contents, and each box also has an inventory of the folders it contains.
В каждой папке имеется перечень содержащихся в ней документов, и в каждой коробке также есть перечень находящихся в ней папок.
Keep this in mind if you want to add a folder to an existing library, as the contents of the library will be copied back to your computer.
Помните об этом при добавлении папки в существующую библиотеку, как так содержимое библиотеки будет скопировано на компьютер.
If you're working in a OneDrive personal account, a search includes only the contents of the folder you have open.
При использовании личных учетных записей OneDrive поиск выполняется только в открытой папке.
Do not copy the contents to another folder on the USB flash drive (for example, E:\Files).
Не копируйте содержимое в другую папку на USB-устройстве флэш-памяти (например, E:\Files).
To verify that you have successfully imported messages from the .pst file, have the user inspect the contents of the target folder you specified in the above command.
Чтобы убедиться в том, что вы успешно импортировали сообщения из PST-файла, пользователю необходимо осмотреть содержимое указанной папки назначения в команде, приведенной выше.
By default, the offline address book replicates its contents to the public folder store of the server on which it is installed.
По умолчанию автономная адресная книга выполняет репликацию содержимого в хранилище общих папок сервера, на который она установлена.
Moving public folders only moves the physical contents of the public folder; it doesn't change the logical hierarchy.
При перемещении общедоступных папок перемещается только физическое содержимое папки — логическая иерархия при этом не меняется.
By default, the contents of your main Outlook Contacts folder make up the Outlook Address Book.
По умолчанию содержимое основной папки контактов Outlook наполняет адресную книгу Microsoft Outlook.
When you turn OWA for Devices contact sync off, the contents of a user’s Outlook Web App contacts folder won’t be copied to their iOS device address book.
Если отключить синхронизацию контактов с помощью этой функции, содержимое папки с контактами Outlook Web App, принадлежащее пользователям, не будет копироваться в адресную книгу на их устройствах iOS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité