Exemples d'utilisation de "for divorce" en anglais
From one woman who couldn’t stand her husband’s love of chores to another who filed for divorce over a lack of sex, click through the slides below for seven outlandish split stories.
Представляем вам семь бредовых историй расставания: от женщины, которая не смогла вынести одержимости своего мужа уборкой, до другой, которая подала на развод в связи с недостатком секса.
In short, it seems that for women with a personal history of risk factors for divorce, entering a committed cohabitating relationship was a positive step towards a stable marriage.
Коротко говоря, для женщин с личной историей факторов риска развода вступление в такую фазу отношений как сожительство с обязательствами стало положительным шагом на пути к стабильному браку.
A blabbermouth spouse isn’t the strangest grounds for divorce we’ve ever heard.
Слишком болтливый супруг - не самая странная причина развода.
This is more women than will "graduate from college, receive a diagnosis of cancer, or file for divorce," according to the economist Elizabeth Warren.
По мнению экономиста Элизабет Уоррен, таких женщин будет больше, чем женщин, которые "закончат колледж, которым поставят диагноз рак или которые подадут заявление о разводе".
And you gave this to your husband the day after you found out he was filing for divorce, right?
И вы подарили это своему мужу на следующий день, после того, как узнали, что он подал на развод, так?
And when a suitable amount of time has passed, I will file for divorce.
И когда пройдет достаточно времени, я подам на развод.
Well, from what I understand, she filed for divorce, which means she left you.
Я так понимаю, раз она подала на развод, значит, это она бросила тебя.
And you filed for divorce 6 weeks before James died?
Вы подали на развод за 6 недель до смерти Джеймса?
After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce.
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод.
Did your source happen to mention that I filed for divorce last spring?
А твой источник не упоминает о том, что я подал на развод прошлой весной?
Well, Maryanne Samuels, better known as contestant number one, filed for divorce from her husband six weeks ago.
Ну, Мэриэнн Сэмюэлс, более известная как соперник номер один, подала на развод с мужем шесть недель назад.
She's filing for divorce, and she's gonna take your boys away from you.
Она подаёт на развод и собирается отобрать у тебя мальчишек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité