Exemples d'utilisation de "for now" en anglais avec la traduction "на данный момент"
RRR: China’s preferred policy tool, for now
RRR: приоритетный на данный момент политический инструмент Китая
For now, I prefer to sit on the sidelines.
На данный момент, я предпочитаю наблюдать за происходящим.
Cuba remains Latin America's black sheep for now.
На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке.
For now, high-octane worries about protectionism are probably overdone.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены.
And, for now, the global balance is tipping toward restraint.
И на данный момент глобальный баланс клонится в сторону сдержанности.
There are six sentences in Mongolian in Tatoeba for now.
На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке.
For now, we'll go ahead and call this finished.
На данный момент мы продолжим и предположим, что слияние завершено.
Qantas said it would stick with the current rules for now.
Qantas заявила, что будет придерживаться действующих на данный момент правил.
We'll let him out on his own recognizance for now.
На данный момент мы выпишем ему подписку о невыезде.
Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy.
И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью.
China understands that, for now, US strategic primacy is an immutable reality.
Китай понимает, что на данный момент верховенство США – непоколебимая реальность.
For now, however, China will focus on another great wave of economic reform.
Однако на данный момент Китай будет сосредоточен на очередной большой волне экономических реформ.
The United Kingdom's new coalition government may be the exception - for now.
Разве что новое коалиционное правительство Соединенного Королевства может быть исключением - на данный момент.
So, for now, East Asians should be very pragmatic about institutionalizing regional affairs.
Таким образом, на данный момент Восточная Азия должна быть очень прагматичной относительно институционализации региональных дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité