Exemples d'utilisation de "for the want of" en anglais

<>
I don't expect the world will stop turning for the want of a verse. Не думаю, что из-за ненаписанных стихов наступит конец света.
Concerning the preparation of the case on the two charges preferred- (a) illicit betting and (b) embezzlement of the cash balance- the author claims that the investigation was vitiated by a number of omissions, first and foremost the failure to examine key witnesses despite the requests of the investigating judge; the carrying out of investigative actions that were not asked for by the investigating judge; and the want of evidence. В том что касается следствия по двум пунктам обвинения (А: незаконные пари и В: присвоение кассового остатка), то автор утверждает, что в ходе следствия были допущены многочисленные нарушения, в частности главным образом отказ допросить важных свидетелей по делу, несмотря на ходатайство следственного судьи; проведение следственным судьей не требовавшихся следственных действий, а также игнорирование отсутствия доказательств.
Note: You must visit LinkedIn.com from your desktop and Add and confirm the email address you use at your company to your LinkedIn profile in order to see the Want to help manage this page section. Примечание: Для просмотра раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? необходимо открыть веб-сайт LinkedIn.com с настольного компьютера и в своём профиле LinkedIn добавить и подтвердить адрес электронной почты на домене компании.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
On your Company Page, scroll down until you see the Want to help manage this page section on the right. Прокрутите страницу компании вниз до раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? справа.
This chair is in want of repair. Этому стулу нужен ремонт.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
I'll get you the want ads. Я сделаю тебе объявление о поиске работы.
As one saying goes, "There is not want of conscience in Chinese, but there is want of courage." Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости".
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
Well, I spent the whole morning looking through the want ads, and it got me to thinking. Я провела все утро, просматривая объявления, и это заставило меня задуматься.
on one side, the thousands of patients who die each year for want of a kidney; с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки;
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
I'll check the want ads. А я пойду посмотрю объявления о работе.
The first time I ever saw Mr. Darcy was at a ball, where he danced only four dances, though gentlemen were scarce, and more than one lady was in want of a partner. Впервые я встретилась с мистером Дарси на балу, где он танцевал только четыре танца, хотя джентльменов было меньше, чем дам.
I saw him for the first time in 10 years. Я увидел его впервые за 10 лет.
Yeah, I wanted to get an early start on the want ads. Да, я хотел пораньше просмотреть объявление о приёме на работу.
I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy. Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !