Exemples d'utilisation de "for the weekend" en anglais avec la traduction "на выходные"

<>
Traductions: tous37 на выходные21 autres traductions16
She's just visiting for the weekend. Она приехала в гости на выходные.
Opal went to the country for the weekend. Опал уехала загород на выходные.
Yes, we booked a guesthouse for the weekend. Да, мы сняли пансион на выходные.
Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend? Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные?
Tell her you're not taking me away for the weekend. Скажи ей что не увозил меня на выходные.
I don't want to go to the stinky desert for the weekend. Я не хочу ехать в вонючую пустыню на выходные.
So why didn't Kyle make his bed when he left for the weekend? Так почему тогда Кайл не заправил постель, когда уезжал на выходные?
4. Halt your EA and close open trades prior to market close for the weekend. 4. Остановите своего советника-эксперта и закройте открытые сделки до закрытия рынка на выходные.
When everyone goes home for the weekend, it gets kind of quiet in the barracks. Когда все уезжают домой на выходные, в казармах слишком тихо.
Since we have no time, everyone pack your bags and come to school for the weekend. Так как у нас совсем мало времени, пакуйте вещи и на выходные собираемся в университете.
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные.
My mom went out of town for the weekend, and she made enough lasagna for a month. Мама уехала загород на выходные, и сделала лазанью на целый месяц.
I couldn't just leave dry cat food out and fly off to Aspen for the weekend. Я не могла просто оставить сухой кошачий корм и полететь в Аспин на выходные.
In June, I was going to a health spa in Vermont for the weekend with some girlfriends. В июне я уезжала в СПА в Вермонт на выходные с несколькими подругами.
We stayed up for the weekend, saw Audrey, caught the first train back early on Monday morning. Мы остались на выходные, навестили Одри, и первым же поездов в понедельник утром вернулись обратно.
Dad left me in charge for the weekend, and I don't wanna spend the next two days peeling pepperoni off the walls. Папа оставил меня за главную на выходные, и я не собираюсь следующие два дня отскребать пепперони от стен.
The reservations start coming in, and here, owners who were getting text messages and emails that said, "Hey, Joe wants to rent your car for the weekend. Пользователи начинают бронировать поездки, владельцы получают электронные оповещения: "Джо хочет взять в аренду вашу машину на выходные.
I know, and I just shot Bucky a text, but I'm guessing since she's only in town for the weekend that she'll be spending time with family. Я знаю, я только что послала смс Баки, но я так думаю, что если она в городе только на выходные она будет проводить их с семьей.
Well, it just so happens that a client of mine schedules the weddings for the Bel Air Hotel, and she told me that there was a cancellation for the weekend of June 26. Так вот, одна из моих клиенток занимается свадьбами в отеле Бель Эйр, и она сказала, что произошла отмена на выходные 26 июня.
Consider halting the EA and closing open trades prior to market close for the weekend, to avoid uncertainty during the weekend and the risk of a weekend gap that can lead to large losses. Рассмотрите возможность прекращения работы ТС и закрытия открытых позиций до закрытия рынка на выходные, чтобы избежать неопределенности в выходные дни и гэпов, которые могут привести к большим потерям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !