Exemplos de uso de "forced entry" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos31 outras traduções31
No signs of forced entry. Никаких признаков взлома.
Explains no signs of forced entry. Это объясняет отсутствие следов проникновения.
Well, no sign of forced entry. Ну, следов взлома нет.
No visible signs of forced entry. Нет видимых признаков взлома.
If not forced entry, who has keys? Если в дом не вламывались, у кого мог быть ключ?
Like, there's no sign of forced entry. Например, нет следов взлома.
Hutch still locked, no sign of a forced entry. Клетка так и заперта, никаких следов взлома.
Clear signs of forced entry on the front door. Явные признаки вторжения на парадной двери.
There was no forced entry at the rivera house. В дом Риверы не вламывались.
You know, there are no signs of forced entry. Признаки взлома отсутствуют.
That forced entry was all staged to throw us off. Это проникновение со взломом было инсценировано, чтобы запутать нас.
If it wasn't forced entry, who has the key? Если в дом не вламывались, у кого мог быть ключ?
He wanted us to verify there was no forced entry. Он хочет, чтобы мы проверили что не было взлома.
The supplemental arrest report said there was no forced entry. В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома.
Armed suspect, forced entry through the back door, assault with intent. Вооружённый преступник ворвался через заднюю дверь, покушение на изнасилование.
The first officers told me there was no sign of forced entry. Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
All right, so no forced entry, she must have known her killer. Хорошо, так как она не убегала, то должна была знать убийцу.
Okay, so no sign of forced entry, TV and stereo's still here. Так, значит нет признаков насильственного проникновения, ТВ и стереосистема тут.
Well, there's no sign of forced entry on your door or windows. Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах.
There was no sign of forced entry, sir, and the curtains were deliberately drawn. Признаков взлома не было, сэр, и шторы были задёрнуты намеренно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!