Exemples d'utilisation de "foreign currency exchange rate" en anglais

<>
The main focus of our activity is access to the FOREX international foreign currency exchange market. Основным направлением деятельности компании является предоставление доступа на международный валютный рынок Forex.
Currency exchange rate may fluctuate during the day. Валютный курс в течение дня может меняться.
Corsa Capital Investment Corporation was founded in 2007 by a group of professional traders in the foreign currency exchange market. Компания Corsa Capital Investments, Corp. была основана в 2007 году группой профессиональных трейдеров валютного рынка.
To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732. Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732.
Where it is necessary to make a Currency conversion, you will bear all foreign currency exchange risk arising from any contract or from the compliance by us with our obligations or the exercise by us of our rights under this Agreement. При необходимости произвести любую валютную конверсию, вы несете все риски, связанные с валютным обменом, исходящими от любого контракта или выполнения операции нами с нашими обязательствами или реализацией нами наших прав согласно данному договору.
Currency exchange rate Валютный курс
Providing this high quality new technology for operating on the foreign currency exchange market, Corsa Capital strives always to meet the level of current standards for client service in internet trading. Предоставляя качественно новую технологию работы на валютном рынке, компания Corsa Capital всегда стремится соответствовать современным стандартам уровня обслуживания клиентов в области интернет-трейдинга.
Point – a minimum value of a currency exchange rate change. Пункт — минимальная единица изменения валютного курса.
How are foreign currency exchange rates determined? На основе чего определяются курсы обмена валют?
If the currency codes differ, currency exchange rate calculations are performed. Если коды валют различаются, выполняется пересчет по валютному курсу.
During the Perestroika period Latvia introduced various economic reforms, which were permitted by the Soviet laws: among all former Soviet republics a Latvian enterprise was the first to receive a licence for foreign currency exchange, the first private banks, farms, manufacturing enterprises were established in Latvia. Во время перестройки в Латвии были введены различные экономические реформы, которые допускались советскими законами: из всех бывших советских республик лицензию на обмен иностранной валюты первым получило латвийское предприятие, первые частные банки, фермы, промышленные предприятия были образованы в Латвии.
The currency exchange rate for EUR to USD is set up. Установлен валютный курс евро-доллар.
undertakings (companies), which are engaged in foreign currency exchange; предприятия (компании), занимающиеся обменом иностранной валюты;
For the purpose of calculating recommended amounts, the “C” Panel determined that for claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. Для расчета рекомендуемой суммы компенсации Группа " С " решила, что применительно к претензиям, выраженным в кувейтских динарах, для пересчета кувейтских динаров в доллары США следует использовать валютный курс, действовавший на 1 августа 1990 года.
Commenting on the document, the Deputy High Commissioner stressed that 2008 had been a good year in financial terms, despite considerable currency exchange rate fluctuations. Комментируя этот документ, заместитель Верховного комиссара подчеркнул, что 2008 год был удачным годом с финансовой точки зрения, несмотря на значительные колебания обменных курсов валют.
The provision for salaries and common staff costs for local staff is based on the revised salary scale in effect from 1 April 2000 and reflects a decrease in dollar terms attributable to the favourable currency exchange rate. Ассигнования, выделяемые на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу, рассчитаны на основе пересмотренной шкалы окладов, действующей с 1 апреля 2000 года, и отражают уменьшение ассигнований в долларовом выражении ввиду благоприятного валютного курса.
Mr. Traub (United States of America) said his delegation had understood from the explanation provided at the current meeting and from the 2001 statement of programme budget implications that there had been no funds in the United Nations budget to support such costs because of the negative impact of currency exchange rate fluctuations. Г-н Трауб (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация исходит из того, что, как вытекает из разъяснений, представленных на нынешнем заседании, и из заявления о финансовых последствиях для бюджета по программам 2001 года, в рамках бюджета Организации Объединенных Наций не предусматриваются ассигнования для покрытия таких расходов по причине неблагоприятных последствий колебания обменных курсов валют.
With petroleum prices continuing to rise in the first half of 2004 and subsequent increases in the prices of rice and other basic commodities, the national currency exchange rate has been under considerable pressure. С учетом продолжавшегося в первой половине 2004 года роста цен на нефть и вызванного этим роста цен на рис и другие товары первой необходимости обменный курс национальной валюты оказался под большим давлением.
Where is the nearest currency exchange office? Где ближайший пункт обмена валют?
Foreign currency translation Пересчет иностранной валюты
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !