Exemples d'utilisation de "forensic experts" en anglais
Traductions:
tous28
судебно-медицинский эксперт18
судебный эксперт3
эксперт-криминалист1
autres traductions6
Forensic experts who examined the scene where Gebran Tueni was killed have collected and analysed over 190 exhibits and submitted their findings to the Commission.
Зксперты-криминалисты, которые обследовали место убийства Джебрана Туэйни, собрали и изучили еще 190 вещественных доказательств и представили свои выводы Комиссии.
OHCHR provided a secretariat of more than 30 staff, including legal and human rights researchers, investigators, military analysts, experts in gender violence, forensic experts, translators and interpreters as well as security staff.
УВКПЧ учредило для этого секретариат численностью более 30 сотрудников, включая специалистов по юридическим вопросам и правам человека, следователей, военных аналитиков, экспертов по гендерному насилию, судебных медэкспертов, письменных и устных переводчиков, а также сотрудников по безопасности.
The torture left him with a number of visible injuries, as the social defence judge of the Puebla judicial district certified after submitting her preliminary report and both the medical experts for the defence and the forensic experts present at the examination also recognized.”
В результате пыток " у него на теле остались разнообразные следы видимых травм, подтвержденные судьей пятой социальной защиты юридического округа Пуэбла после ее предварительного заявления, и они были квалифицированы в качестве таковых как врачами-экспертами его защиты, так и судмедэкспертами, присутствовавшими при осмотре ".
As you will know, the Commission's findings were the result of an in-depth, three-month investigation by five Commissioners, as well as a secretariat, a legal research team and an investigative team composed of investigators, forensic experts, military analysts, and investigators specializing in gender violence.
Как известно, заключения Комиссии являются результатом углубленного трехмесячного расследования, проведенного пятью уполномоченными, а также юридической аналитической группой и следственной группой в составе следователей, судмедэкспертов, военных аналитиков и следователей, специализирующихся на преступлениях, связанных с насилием на гендерной почве.
Since then the Contact Group on Missing Persons has completed a protocol on the exchange of forensic experts and expertise, and work is also continuing on all aspects covered by the common document, including security and efforts to ensure the transfer of Kosovo Albanian detainees held in Serbian prisons.
С тех пор контактная группа по пропавшим без вести лицам завершила работу над протоколом об обмене судебными медицинскими экспертами и экспертизой, и работа продолжается по всем аспектам, которые охватывает общий документ, в том числе и вопросы безопасности и усилия по передаче задержанных косовских албанцев, содержащихся в сербских тюрьмах.
As an integral part of the commission of inquiry, four human rights investigators and two forensic experts, accompanied by five staff members of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, five security officers and two interpreters, would visit the region for a period of six weeks;
в качестве составной части деятельности комиссии по расследованию четыре следователя по вопросам прав человека и два судебных эксперта в сопровождении пяти сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, пяти сотрудников службы охраны и двух устных переводчиков совершат поездку по региону продолжительностью в шесть недель;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité