Exemples d'utilisation de "foreshadow" en anglais
USDCNH: Could China's Volatility Outbreak Foreshadow Something More Sinister?
USDCNH: может ли вспышка волатильности в Китае быть предвестником чего-то более зловещего?
at worst, they foreshadow actively antidemocratic movements capable of getting a majority by election.-
в худшем - открывает явно антидемократическим движениям возможность законного прихода к власти.
His not so subliminal message was that these natural catastrophes foreshadow the end of the world.
Его действующее на подсознание сообщение говорит о том, что эти природные катастрофы предрекают конец мира.
At best, the electoral victories of such groups make the formation of responsible governments difficult; at worst, they foreshadow actively antidemocratic movements capable of getting a majority by election. –
В лучшем случае победа на выборах таких групп затрудняет создание ответственных правительств; в худшем - открывает явно антидемократическим движениям возможность законного прихода к власти.
In Esitjeni you get a small foreshadow of the illness from which all of Swaziland is suffering: according to Unicef, the region has the highest HIV infection rates and the lowest life expectancy in the world.
В Эситжени в миниатюре отражается болезнь всего Свазиленда: высочайший уровень ВИЧ-инфицирования, самая низкая в мире ожидаемая продолжительность жизни по данным ЮНИСЕФ.
As the Programme will celebrate its sixtieth anniversary in 2008, the present report can foreshadow some reflections on the Programme's contributions to the development of the study of and practices in public administration in development.
В связи с предстоящей в 2008 году шестидесятой годовщиной со дня принятия Программы в настоящем докладе можно высказать некоторые соображения о вкладе Программы в анализ и практику решения проблем государственного управления, связанного с развитием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité