Exemples d'utilisation de "forest product" en anglais avec la traduction "продукция лесного хозяйства"
Traductions:
tous88
лесоматериалы45
продукция лесного хозяйства11
лесной продукт10
лесопродукт9
лесопродукция3
autres traductions10
Greater recognition of sustainable forest management and forest products trade
Большее признание важности устойчивого лесопользования и торговли продукцией лесного хозяйства
Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the area of forest products.
В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства.
Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the field of forest products.
В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства.
Lack of markets and research and development for promotion of sustainable use of non-timber forest products and lesser-used timber species
Неразвитость рынков и сферы НИОКР в том, что касается поощрения экологически устойчивого использования недревесной продукции лесного хозяйства и менее известных сортов древесины.
In 2003, forest products and agricultural crops promoted by the project yielded a market value of $ 4.8 million in the tropics of Cochabamba.
Рыночная стоимость продукции лесного хозяйства и сельскохозяйственных культур, полученных в 2003 году в тропических районах департамента Кочабамба, составила 4,8 млн. долларов США.
The Marrakech Process, which is a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production, has focused on urban planning, transport, energy and chemical issues, but has not focused on forests or forest products.
В рамках Маракешского процесса, являющегося десятилетней основой программ по устойчивым моделям потребления и производства, особое внимание уделяется городскому планированию, транспорту, энергетике и вопросам в области химии, однако не заостряется внимание на лесах и продукции лесного хозяйства.
Eight of the country and regional group proposals, representing the views of 40 countries, highlighted the importance of international trade in forest products, linking it closely to the issue of governance and domestic forest law enforcement.
В восьми предложениях стран и региональных групп, отражающих мнения 40 стран, подчеркивается важность международной торговли продукцией лесного хозяйства в тесной увязке с вопросами управления и обеспечения соблюдения внутреннего лесного законодательства.
Forest products, coffee, palm oil, palm heart and natural rubber grown under ecologically sustainable agro-forestry and forest management systems, processed and marketed through agro-industries with farmer participation, have proved to be the most viable alternatives.
Наиболее конкурентоспособными альтернативными товарами оказались продукция лесного хозяйства, кофе, пальмовое масло, пальмовая сердцевина и натуральный каучук, которые получают в условиях экологически устойчивых систем агролесоводства и лесопользования, а их обработку и сбыт осуществляют на агропромышленных предприятиях при участии фермеров.
In cooperation with ITC, FAO, the International federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM), UNEP and other relevant institutions, UNCTAD could assist developing countries in deriving trade, environmental and developmental benefits from growing markets for inter alia organic products, non-wood forest products and other environmentally preferable products.
В сотрудничестве с МТЦ, ФАО, Международной федерацией движений за " органическое " земледелие (МФДОЗ), ЮНЕП и другими соответствующими учреждениями ЮНКТАД могла бы оказать помощь развивающимся странам в получении торговых и экологических выгод и выгод с точки зрения развития от расширяющихся рынков, в частности, биологически чистых продуктов, побочной продукции лесного хозяйства и других экологически предпочтительных товаров.
Efforts of developing countries to strengthen the management, conservation and sustainable development of these forests should be supported taking into account the problem of achieving at least the replacement value of forests through improved market access for forest products, especially processed products (Forest Principles, principle 9 (a));
усилиям развивающихся стран следует оказывать поддержку в целях совершенствования управления, сохранения и устойчивого развития их лесных ресурсов с учетом значения проблемы обеспечения по меньшей мере замещающей ценности лесов за счет улучшения доступа на рынок продукции лесного хозяйства, в особенности произведенной в обрабатывающем секторе (Принципы лесоводства, принцип 9 (a));
Finally, the experts had recommended that UNCTAD, in cooperation with ITC, FAO, IFOAM, UNEP and other relevant institutions, should contribute to the development of the supply capacity of developing countries and assist them in taking advantage of growing markets for, among other things, organic products and non-wood forest products.
И наконец, эксперты рекомендовали, чтобы ЮНКТАД в сотрудничестве с МТЦ, ФАО, ИФОАМ, ЮНЕП и другими соответствующими учреждениями вносила вклад в развитие производственно-сбытового потенциала развивающихся стран и оказывала им содействие в получении выгод от расширяющихся рынков, в частности, биологически чистых продуктов и побочной продукции лесного хозяйства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité