Exemples d'utilisation de "fornicates" en anglais
The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine - Can indeed be deposed, because to scandalize the Church is in itself heresy.
Папа, который публично прелюбодействует и содержит наложницу, действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь - само по себе ересь.
Oh, you think it's funny to fornicate with loose women?
Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно?
So you think it's funny to fornicate with loose women?
Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно?
While everyone else was swimming and fornicating, I carved this for you because you like
В то время как все плавали и блудили, я вырезал это для тебя, потому что ты любишь
Especially to a young person, it's Iike fornicating with God.
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
Ye can drink and fornicate yerselves to yer bloody end, but ye will do it on yer home ground, not mine.
Можешь пить и блудить, пока не сдохнешь, но занимайся этим у себя дома, а не у меня.
Especially to a young person, it's like fornicating with God.
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
You're telling me that you have been fornicating with a vampire?
Хочешь сказать, что прелюбодействовал с вампиршей?
They love, they drink, they fight, they fornicate, they marry, they divorce, they marry again.
Они любят, пьют, ругаются, прелюбодействуют, Они женятся, разводятся, и снова женятся.
We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate.
Мы будем есть вкусную еду, жить в благоустроенном поселении, подпишем документ, по которому не будем прелюбодействовать.
I hate atheists because atheists don't care if somebody fornicates in the middle of the street, they don't care if their women go bouncing around on TV topless, it makes no difference, they don't believe in anything.
Ненавижу атеистов, потому что им безразлично если кого-нибудь насилуют посреди улицы, им безразлично что их женщины прыгают на экранах ТВ с обнаженной грудью, им все равно, они ни во что не верят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité