Exemples d'utilisation de "forward crawl" en anglais

<>
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
The baby began to crawl. Ребёнок начал ползать.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
He felt something crawl up his leg. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
The problem is that, ever since the onset of the financial crisis, the region’s convergence with Western Europe has slowed to a crawl. Проблема в том, что с началом финансового кризиса сближение региона с Западной Европой замедлилось до черепашьих темпов
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Keep in mind Facebot checks for changes to your server's robots.txt file only a few times a day, so any updates will get noted on its next crawl and not immediately. Имейте в виду, что Facebot выполняет проверку на предмет изменений в вашем файле robots.txt только несколько раз за день, так что некоторые обновления могут быть обнаружены не сразу.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
Crawl in French: Краулинг на французском языке:
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads. Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Crawl in English: Краулинг на английском языке:
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
Crawl in English, French, Spanish, and Portuguese: Краулинг на английском, французском, испанском и португальском языках:
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
"On this dot, tiny lumps of impure carbon and water, of complicated structure, with somewhat unusual physical and chemical properties, crawl about for a few years, until they are dissolved again into the elements of which they are compounded." "На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят".
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !