Exemples d'utilisation de "foul smell" en anglais

<>
A foul smell coming from this Dumpster. Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака.
Reports indicate that Amsterdam Port Services BV, the company that had contracted to take the waste, changed its mind after its staff reported a foul smell emanating from the waste. Сообщения свидетельствуют о том, что амстердамская компания " Amsterdam Port Services BV ", которая заключила контракт на приемку отходов, изменила свое решение после того, как ее работники сообщили об исходившем от отходов отвратительном запахе.
He will never play you foul. Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!" «Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!»
This water has an ugly smell. Эта вода противно пахнет.
What's this smell? Что это за запах?
foul play грубая игра
Newly printed books smell good. Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play. RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
Why does the dog smell bad? Почему собака плохо пахнет?
There was no sign of foul play. Никаких признаков убийства обнаружено не было.
The smell brought back memories of a night some years before. Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
Unlike Otkritie and VIM, foul play is not the cause of B&N's bailout needs. В отличие от «Открытия» и «ВИМ-Авиа», «Бинбанк» нуждается в помощи не из-за мошеннических операций.
His clothes always smell bad. Его одежда всегда плохо пахнет.
Naftogaz cries foul. Нафтогаз возмущается и говорит о нечестной игре.
Money does not smell. Деньги не пахнут.
It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath. Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !