Exemples d'utilisation de "fouling bar" en anglais
How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells?
Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев?
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community.
Мы пережили Катрину, мы пережили Бритиш Петролиум, тем, что забили окна и положили мешки с песком, чтобы не дать мусору засорить наш город.
Chuck, you played the whole game today without fouling and without punching somebody in the crotch, right?
Чак, ты играл сегодня всю игру без нарушений, и никого не ударил, так?
It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.
На ее поверхности нет бактерий, нет гниения, нет прилипал.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
The oil spill also affected fisheries by blocking harbours and fouling vessels, gear and mooring lines.
Разлив нефти также сказался на рыбном промысле, закрыв доступ в гавани и вызвав загрязнение судов, оборудования и швартовочных концов.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines.
Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf.
Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
Iraq also contends that “the quantity of soot and acid gases which [Iran claims] to have reached [the] airports is highly exaggerated” and “cannot be the prime cause for fouling these airports”.
Ирак также заявляет, что " количество сажи и кислых газов, которое [по утверждению Ирана] достигло аэропортов, сильно завышено " и " не может быть главной причиной загрязнения в этих аэропортах ".
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight.
Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité