Exemples d'utilisation de "founding father" en anglais
Princess Marie is directly related to a Founding Father of Russia.
Княгиня Мари в близком родстве с царской семьёй России.
Strong leaders, like Indonesia’s Suharto, former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohammed, and Singapore’s founding father Lee Kuan Yew, held the group together.
Группу сплотили такие сильные лидеры, как Сухарто из Индонезии, бывший Премьер-министр Малайзии Махатхир Мохаммед и основатель Сингапура Ли Куан Ю.
Now, Peter Singer, considered the founding father of the animal rights movement, has himself stated that having sex with animals does not necessarily involve cruelty.
Даже Питер Сингер, который считается основателем движения за права животных, лично заявлял, что секс с животным не обязательно предполагает жестокость.
Later that year, Robert Schumann - the French foreign minister at the time and a founding father of European integration - explicitly identified the ECSC with the drive for peace.
В том же году Роберт Шуманн - министр иностранных дел Франции и отец европейской интеграции - открыто связал ЕОУС с кампанией за мир.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
The name honors Clopton Havers, who in the late 17th century first described bone lamellae and what would later become known as Retzius stripes, and Franz Halberg, a chronobiologist at the University of Minnesota and a founding father of chronobiology, who died in 2013 at the age of 93.
Название дано в честь Клоптона Гаверса (Clopton Havers), который в конце 17-го века впервые описал ламеллы костей и то, что впоследствии станет известно под названием полосы Ретциуса; и Франца Халберга (Franz Halberg), хронобиолога, умершего в 2013 году в возрасте 93 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité