Exemples d'utilisation de "fragrant" en anglais
Have you found armfuls of fresh, fragrant flowers?
Вы смогли найти большое количество свежих, благоуханных цветов?
the ability to touch something luxurious, to taste something delicious, to smell something fragrant, to see something beautiful.
о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
You might find this of interest, from the fragrant Jessamine.
Тебе это может показаться интересным, от благоухающей Жасмин.
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and dew.
Они говорили со мной в нежных благоухающих лугах о заре и росе.
The air is sweet and fragrant and none may pass without my permission!
Воздух сладок и душист и никто не может пройти без моего разрешения!
It produces a fragrant flower on only one day of the year.
Его благоухающие цветки появляются всего на один день раз в год.
What do we ask of a flower, if it isn't to be beautiful and fragrant for a moment?
Чего мы хотим от цветка, как не того, чтобы он был красивым и душистым?
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more home-like somehow.
Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
Local doctors attributed the epidemic to miasma, or bad air and they responded to it by burning incenses and promoting the sale of fragrant flowers.
Местные врачи связали эпидемию со зловонием и духотой и боролись с ними воскурением благовоний и пропагандировали продажу душистых цветов.
The forest is fragrant, the does lap up the water thirstily, seeing and hearing nothing.
Лес благоухает, олени жадно лакают воду, ничего не видя и не слыша.
I would hoard up this atmosphere that she had frequented and leave with a fragrant heart.
Всеми клеточками впитывал атмосферу комнаты, где она была, и выходил, преисполненный радости.
Second, coming from the taco truck, you would have walked right by these beautifully fragrant gardenias.
Второе, прогуливаясь от фургончика тако, вы бы прошли мимо аромата этих прекрасный гардений.
And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.
И правда, у него такая мягкость запаха, оно немного пахло льняным маслом.
From the Buda hills fragrant air will blow into the coach, and we'll sit there like a happily married couple.
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité