Exemples d'utilisation de "framed" en anglais

<>
You framed me, you bastard! Ты оболгал меня, сукин ты сын!
Me being taken, Mycroft being framed. Мое похищение, подстава Майкрофта.
She just got framed into county lock-up. Она в окружной тюрьме по ложному обвинению.
And buy a framed painting of a tiger. И купить картинку с тигром.
You will be framed up on this wall. Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку.
I'm telling you, Mildew framed our dragons. Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration. Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами.
The issue can then be framed as follows: Тогда проблему можно сформулировать следующим образом:
My brother is being framed up of murdering. Моего брата ложно обвинили в убийстве.
Framed for Eva Braga's murder, we're thinking. Мы думаем, что его подставили и обвинили в убийстве Евы Браги.
I framed a raccoon for opening a Christmas present. Я оклеветал енота в том, что он открыл рождественские подарки.
He was framed, and there was a cover-up. Его подставили и все замяли.
Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Пеппер подставили копы и Фиш Муни.
Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Марио Пеппера подставили Фиш Муни и копы.
Instead, opposition to reform is framed as support for better reforms. Наоборот, противники реформы позиционируют себя как сторонники других реформ, ещё лучше.
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it. С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла.
Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated. Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил.
But you're not acting like a man that's being framed. Но вы не ведете себя как ложно обвиненный.
Then he framed him up and made him sign the land over. А потом подставил и заставил переписать на себя землю.
My father framed and put their certificates up in the living room. Отец их дипломы поместил в рамку и повесил в гостиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !