Exemples d'utilisation de "franchise" en anglais
Traductions:
tous75
франшиза31
право голоса6
франшизный4
привилегия2
предоставлять лицензию1
франчайз1
договор франшизы1
autres traductions29
All these people are describing more than just a franchise.
Все эти люди говорят не просто о фильме.
Well, he moved to Chicago and opened a Jiffy Lube franchise.
Ну, он переехал в Чикаго и открыл автосервис по замене масла.
Nothing (short of the death of a major contender) interrupts the franchise.
Ничто (кроме смерти основного конкурента) не прерывает это предприятие.
In Sark, 12 members of the legislature are directly elected by universal franchise.
На Сарке 12 членов законодательного органа также избираются на прямых всеобщих выборах.
But this does not mean that Asia will be homogenized, like a McDonalds' franchise.
Но это не значит, что Азия будет гомогенизирована, как права МакДональдса.
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established.
В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления.
I've been thinking of investing in one of those "make your own bear" franchise at the mall.
Я думаю об открытии в молле отдела по франчайзингу "Сделай себе такого же медведя".
You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history.
Как вы знаете, в этом году мы отметили всеобщие выборы. Это было крупнейшее в истории человека использование права демократического выбора.
He wanted to create a franchise, a mechanism of delivery of eye care with the efficiency of McDonald's.
Он хотел создать франчайзинговую сеть предоставления офтальмологической помощи - столь же эффективную, как у МакДональдса".
Unless the US gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished.
Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.
We know what we want when we walk into a Star Wars movie, and the franchise gives it to us.
Мы знаем, чего хотим, когда заходим в кинозал, где идут «Звездные войны», и картина дает нам это.
Remember that guy you were in love with, but your love was torn asunder because he was a human incarnation of certain sandwich franchise?
Помнишь парня, в которого ты влюбилась, но твоя любовь была порвана на куски потому что он был людским воплощением определенной марки закусочных?
In both the British colonies of the Cape and Natal, prior to 1910, there was a theoretically “colour blind” franchise that included all property owners.
До 1910 года в обеих британских колониях, в Кейпе и Натале, существовало теоретически " безрасовое " избирательное право, которое распространялось на всех владельцев собственности.
In recent years there has been a significant increase in multi-site franchise operations, where one operator can operate between about five and 60 retail outlets.
В последние годы существенно расширилась практика создания сетей заправочных станций на основе франчайзинга, когда один оператор занимается эксплуатацией от пяти до 60 станций розничной продажи.
Ultimately, the Reform Act of 1832 abolished the rotten boroughs and extended the franchise to the new middle class (the working class and women would have to wait).
В конечном итоге, Закон о парламентской реформе 1832 года упразднил "гнилые" местечки и передал право для голосования "новому" среднему классу (рабочий класс и женщины должны были подождать своей очереди).
An extreme case of a changed appraisal is the way in which the financial community looked on the fundamentals of the franchising business and franchise stocks in 1969 in contrast to 1972.
Яркий пример изменившейся оценки — отношение к акциям франчайзинговых предприятий (и к самому этому бизнесу) в 1972 году по сравнению с 1969-м.
In the West, liberalism preceded democracy: separation of powers, freedom of expression, and the rule of law were already in place before elites agreed to expand the franchise and submit to popular rule.
На Западе либерализм предшествовал демократии: разделение властей, свобода слова, верховенство закона существовали ещё до того, как элиты согласились расширить права граждан и подчиниться власти народа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité