Exemples d'utilisation de "free time standard" en anglais
Having lots of free time, I've decided to study French.
Имея много свободного времени, я решил учить французский.
You may not have a free time to turn on the computer to trade Forex but you wish to place a trade because of a news release that just came out.
Возможно, вам некогда торговать на Форекс на компьютере, но вам все же хочется воспользоваться торговой возможностью, которая представилась прямо сейчас.
Normally, as Secretary-General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders.
Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами.
Perhaps the Europeans are perfectly happy to work less and enjoy more free time, both in terms of having more vacations during their working age, and spending less time in the active labor force.
Возможно, европейцы совершенно счастливы работать меньше и наслаждаться большим количеством свободного времени с точки зрения и наличия большего количества отпусков в рабочем возрасте, и более короткого жизненного рабочего срока.
this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity.
это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
In their "free time," European women are busy cleaning the house and looking after the children.
В свое "свободное время" европейские женщины заняты уборкой дома и уходом за детьми.
Yes, I can see how his demanding schedule tramples on your boundless free time.
Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время.
And in my free time, I prosecute record companies who withhold royalties from elderly blues musicians.
А в свободное время я преследую звукозаписывающие компании, которые нарушают права престарелых блюзменов.
So, the terrorist just hangs out at our house in her free time now?
Значит, террористка теперь у нас ошивается в свободное время?
Selfishly, I wanted him to take a break and spend his free time with me.
Будучи эгоистом, я хотела, чтобы он взял перерыв и провел свое свободное время со мной.
He's even been teaching Victor calculus in his free time.
В свободное время, он даже занимался с Виктором математикой.
Well, according to Booth, she had a lot of free time to study.
Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу.
He lost his job and had all this free time and started hanging out with these new friends.
Он потерял работу и у него было полно свободного времени и он начал общаться с этими новыми друзьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité