Exemples d'utilisation de "freeing" en anglais avec la traduction "освобождаться"

<>
One area is freeing itself from US hegemony and is thriving, but may founder if Chinese and Indian growth slows. Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
Breaking Free from Fossil Fuels Как освободиться от ископаемого топлива
Can Asia Free Itself from the IMF? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Hey, if you free up, call my cell. Эй, если ты освободишься, позвони мне.
If we could free ourselves from our education? Если бы мы смогли освободиться от нашего образования?
You helped Jaime break free of that scarab. Ты помог Хайме освободиться от этого скарабея.
I'm giving you the chance to be free. Я даю тебе возможность освободиться.
You are free to go on your own recognizance. Вы освобождаетесь под свою ответственность.
Leaving them free to fly to Rome on romantic mini-breaks. Освободиться, чтобы полететь в Рим на романтическое свидание.
We might be able to break free of the tractor beam. Мы сможем освободиться от тягового луча.
And your husband, would be free from his brother's living ghost. А твой муж освободится от призрака своего брата.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду.
Repeat this process until you have enough free space on your hard drive. Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске.
There has never been a better time to break free from fossil fuels. Не было в истории лучшего момента, чтобы освободиться от зависимости от ископаемого топлива.
She made repeated attempts to free herself of him, running away to London. Она неоднократно пыталась освободиться от него, бежать в Лондон.
You will enter the laboratory and report when the section leader is free. Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится.
At least in movies, it's not bad to be free from colors. Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах.
You may find a nunnery cell, but you will never be free of me! Ты можешь укрыться в келье, но от меня тебе не освободиться!
But General Perry's command is the only fighting command that might become free. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
As soon as the wrecker gets free, they'll tow the car down to impound. Как только эвакуаторщики освободятся, машину отгонят на штрафстоянку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !