Exemples d'utilisation de "freeway" en anglais
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner.
Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими.
Okay, Casey, can you tell if you're on a freeway or if you're on surface streets?
Хорошо, Кейси, вы можете сказать, где вы находитесь на автостраде или на улицах города?
And I often have to leave the freeway and look for different ways for me to try and make it home.
Я часто вынужден покидать автостраду в поисках другого пути до долгожданного дома.
I am, but some crabby old woman in support stockings told me that he's stuck in traffic on the freeway.
Да, но брюзгливая старая женщина, так еще и в чулках сказала мне что он застрял в пробке на автостраде.
And then she gets in her root-beer colored 1994 Cadillac Seville, and tears down the San Bernardino freeway, where she still volunteers for seven different organizations.
А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
This is serial and it's rigid - it's like cars on a freeway, everything has to happen in lockstep - whereas this is parallel and it's fluid.
Это - последовательная передача данных и такая система не гибкая: как движение машин на автостраде - всё происходит в строго установленном порядке. Тогда как это - система параллельной передачи и она напоминает поток.
This whole Gaia idea, that life makes the world better for itself - anybody been on a freeway on a Friday afternoon in Los Angeles believing in the Gaia theory?
Вся эта идея Геи, что жизнь делает мир лучше для самой себя, кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
And as you get a little bit closer, it starts looking like lots of pipes, like maybe a chemical plant, or a refinery, or maybe a hellish freeway interchange.
И по мере того как вы приближаетесь к нему, он становатся похож на многочисленные трубы, словно химический завод, или нефтеперерабатывающий завод, или может быть адское пересечение автострад.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area.
Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
He runs to the car rental place and finds himself a freeway and drives all night, following directions in his head to a place he can't remember, absorbing everything he can before it all fades again with the morning.
Билл бежит в прокат автомобилей и выезжает на автостраду, и едет всю ночь, по наитию, в место, которое он давно забыл, жадно впитывая впечатления, пока утро снова не сотрет их из его памяти.
We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее.
Your Honor, the speedy trial provision should follow the same freeway.
Ваша честь, процедуре ускоренного процесса нужно соответствующее и движение.
We have you eastbound on 14th freeway, in pursuit of tanker truck.
Вы следуете на восток, преследуете автоцистерну.
Oh, this time we will be two winos living under a freeway overpass.
На этот раз мы будем двумя алкашами живущими под мостом.
Ladies, as promised, old sheets for your togas from the motel across the freeway.
Дамы, как и было обещано, старые простыни для ваших тог из мотеля недалеко от трассы.
Maya Angelou, and Foxy Brown on this wall off the 110 freeway as the protest.
Майу Энджелоу и Фокси Браун на стене у 110 шоссе в качестве протеста.
Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals.
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité