Exemples d'utilisation de "friendly service" en anglais

<>
Just a friendly service Legats provides. Просто дружеская услуга от Легат.
Quality, value, style, service, selection, convenience, economy, savings, performance experience, hospitality, low rates, friendly service, name brands, easy terms affordable prices, money-back guarantee, free installation! Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
The objectives identified in the Plan include improving the knowledge and skills of adolescents and young adults in self- protection and self-care, expanding access to effective age-and-gender-aware specialized services to the group of adolescents and young adults, e.g. establishing friendly service centres, friendship clubs, friendly pharmacies for adolescents and young adults … Concrete targets to be reached by 2010 are: К числу целей, определенных в плане, в частности, относятся улучшение знаний и навыков подростков и молодежи по вопросам самостоятельной защиты и самостоятельного ухода, расширение доступа к эффективным специализированным услугам, учитывающим возрастные и гендерные характеристики, для групп подростков и молодежи, например создание центров специализированного обслуживания, клубов дружбы, аптек, обслуживающих подростков и молодежь … К 2010 году предполагается достичь следующие конкретные цели:
Developing appropriate energy services in rural areas through the application of the most cost-effective and environmentally friendly technologies, the deployment of specific energy service delivery structures and the development of renewable energy sources, including modern biomass; развитие соответствующих энергетических услуг в сельских районах путем внедрения наиболее эффективных с точки зрения затрат и экологичных технологий, создание конкретных структур для предоставления энергетических услуг и освоение возобновляемых источников энергии, включая современную биомассу;
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
This submission feedback suggests your service is not mobile friendly. Ваш сервис несовместим с мобильными устройствами.
Tom is still just as friendly as he used to be. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
She is friendly to everybody. Она приветлива ко всем.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
He gave me a piece of friendly advice. Он дал мне дружеский совет.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
The dinosaur was not big like I had imagined last night, but it was green, with red and yellow scales and a very friendly face. Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !