Beispiele für die Verwendung von "from scratch" im Englischen

<>
Create a video from scratch Создание видео с нуля
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость.
The IMF's current strategic review does not start from scratch. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Create a rule from scratch Создание правила с нуля
The new Police Mission will not be beginning its work from scratch, once again underscoring the importance of ensuring continuity in passing the baton, so as not to waste years of accumulated experience. Работа новой полицейской миссии будет начинаться не с чистого листа, что лишний раз подчеркивает важность обеспечения преемственности при передаче эстафеты, с тем чтобы не растерять наработанный за годы опыт.
If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
Create a database from scratch Создание базы данных с нуля
However, if another company decided to start programs like these from scratch, the problems that could arise might be infinitely more complicated than merely persuading a board of directors to approve the necessary appropriation. Однако, если какая-либо компания решит «с чистого листа» запустить программу вроде описанных, проблемы могут отнюдь не ограничиться тем, чтобы убедить совет директоров утвердить соответствующие ассигнования.
Create a contact from scratch Создание контакта с нуля
We got to break her from scratch. Нам придется начинать ломать ее с нуля.
Create an Access web app from scratch Создание веб-приложения Access с нуля
Create documents from scratch, or a template. Создавать документы с нуля или с помощью готового шаблона.
Create presentations from scratch or a template. создавать презентации с нуля или на основе готового шаблона;
That means we're generating them from scratch. Это означает, что мы вырабатываем материалы с нуля.
These are rules that you create from scratch. Эти правила создаются с нуля.
Create a contact or contact list from scratch Создание контакта или списка контактов с нуля
Up next, Create rules from scratch, Part 2. Далее: создание правил с нуля, часть 2.
Work on PAROS is not starting from scratch. Работа по ПГВКП не начинается с нуля.
Select Blank Presentation to create a presentation from scratch. Выберите элемент Пустая презентация, чтобы создать презентацию с нуля.
To start from scratch, select Settings > Create new avatar. Чтобы создать аватар с нуля, выберите Параметры > Создать аватар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.