Exemples d'utilisation de "from the best of motives" en anglais

<>
Similarly, I will occasionally get a worthwhile idea from the best of the trade and financial periodicals (which I find quite helpful for completely different purposes); but because I believe they have certain inherent limitations on what they can print about many of the matters of greatest interest to me, I do not find them a rich source of new ideas on the best companies to investigate. Иногда я получаю стоящие идеи из профессиональных финансовых периодических изданий (которые нахожу вполне полезными, но совершенно для других целей); но поскольку, как мне представляется, в них существуют внутренние ограничения на то, что можно публиковать, распространяющиеся и на многие крайне интересные мне вопросы, я не отношу их к ценным источникам получения информации о том, какие компании лучше всего исследовать.
No other international organization has as well qualified (and well-paid) officials as the IMF; they typically have a PhD in economics from the best universities in the world. Ни одна другая международная организация не имеет настолько высококвалифицированных (и высокооплачиваемых) служащих, как МВФ. Они, как правило, получали степени докторов наук по экономике в лучших университетах мира.
The best of friends must part. Лучшие друзья должны расстаться.
By choosing FXstart company, one benefits from the best software, analytical materials, interbank trading conditions, and absence of transaction fees. Каждому клиенту, вне зависимости от размера депозита, компания предлагает наиболее удобные и выгодные условия торговли: лучшее программное обеспечение, межбанковские условия работы, полное отсутствие комиссионных за совершение торговых операций, аналитические материалы.
He made the best of the opportunity. Он полностью воспользовался этой возможностью.
Fundamental & Technical Analysis from the best providers Фундаментальный и технический анализ от лучших поставщиков
To the best of my knowledge, the rumor is not true. Насколько мне известно, эти слухи не верны.
Unfortunately, since Microsoft uses network effects to maximize its profits rather than to benefit users, the world it delivers is far from the best. К сожалению, так как Microsoft использует сетевые эффекты для того, чтобы максимально увеличить свою прибыль, а не принести пользу пользователям, мир, который он создает, отнюдь не является лучшим.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
Getting Charlie a personal visit from the best doctor in the world? За то, что пыталась привести к Чарли лучшего врача в мире?
I like spring the best of the seasons. Весна - мое любимое время года.
From the best men's store in Zurich. Из лучшего магазина мужской одежды в Цюрихе.
This book counts among the best of his work. Эта книга считается одной из его лучших работ.
I was feeling a little stressed, a little overworked, but I learned from the best. Я чувствовал себя немного напряженно и перегруженно, я училась у лучших.
I wish you the best of luck. Желаю тебе удачи.
Why deprive myself and live far away from the best crags? Зачем лишать себя удовольствия и жить в дали от лучших скал?
We wish you the best of everything life has to offer. Желаем Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
However, we should not allow fear to distract us from the best ways to respond. Вместе с тем, мы не должны позволить страху отвлечь нас от лучших способов реагирования.
If you can’t have the best, make the best of what you have. Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь.
So we formed Coursera, whose goal is to take the best courses from the best instructors at the best universities and provide it to everyone around the world for free. Тогда мы создали компанию Coursera, цель которой - использовать лучшие курсы лучших преподавателей в лучших университетах и предоставлять доступ к ним во всём мире бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !