Exemples d'utilisation de "front drive motor-car" en anglais
We got rid of all the useless things like engines and transmissions. We moved everything to the wheels, so you have the drive motor, the steering motor, the breaking all in the wheel.
Убрали всё ненужное: двигатели, передачи. Всё переместилось в колёса. То есть привод, система управления, тормоза - всё в колесе.
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?
A recent government of Uganda study found that there are 3,000 four-wheel drive motor vehicles at the Minister of Health headquarters.
Последнее исследование правительства Уганды обнаружило, что головной офис Министерства Здравоохранения имеет в своем распоряжении 3, 000 четырех колесных автотранспортных средства.
In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars.
В соответствии с резолюцией 22 Е (I) Генеральной Ассамблеи от 13 февраля 1946 года сотрудники, которые владеют или управляют автомашинами, должны быть застрахованы на случай гражданской ответственности за причиненный ущерб и на случай нанесения ущерба собственности, причем на сумму, достаточную для страхования их от исков, предъявляемых в связи с нанесением телесных повреждений другим лицам или смертью других лиц или в связи с причинением ущерба собственности других лиц автомашинами сотрудников.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher.
Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
In accordance with General Assembly resolution 22 E (I), staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars.
В соответствии с резолюцией 22 Е (I) Генеральной Ассамблеи сотрудники, которые владеют или управляют автомашинами, должны быть застрахованы на случай гражданской ответственности за причиненный ущерб и на случай нанесения ущерба собственности, причем на сумму, достаточную для страхования их от исков, предъявляемых в связи с нанесением телесных повреждений другим лицам или смертью других лиц или в связи с причинением ущерба собственности других лиц автомашинами сотрудников.
While there are people alive today who were born before the first motor car was seen on the road, today we already have the Internet, through which one can instantly access data the world over and in effect carry on a global conversation.
Хотя сегодня еще живы люди, которые родились до появления первого автомобиля на дороге, сегодня у нас уже есть Интернет, с помощью которого можно мгновенно получить информацию со всего мира и фактически переговариваться со всем миром.
The Motor Car Amendment (No. 2) Act 2001 and the Auxiliary Bicycles Amendment (No. 2) Act, would enable the Government to take measures to reduce emissions that harm the environment and are potentially harmful to the health of residents.
Закон 2001 года (№ 2) о внесении поправок в законодательство, регулирующее использование автомобилей, и закон о внесении поправок в законодательство, регулирующее использование двухколесных транспортных средств (№ 2), позволят правительству принимать меры с целью сокращения выбросов, которые наносят ущерб окружающей среде и потенциально угрожают здоровью населения.
Because, you see, I'd come in from a drive and instead of taking the car to the garage as I usually do I left it out front.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
I'd better get up front and drive us back to town.
Пожалуй, сяду-ка я за руль, да поеду обратно в город.
What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод.
It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister.
Это опасно, ехать с такой низкой скоростью по автомагистрали, месье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité