Exemples d'utilisation de "frustrated" en anglais

<>
Traductions: tous210 расстраивать33 autres traductions177
Outlook Voice Access users may become frustrated if the informational announcement is long and they can't interrupt it to access the options provided by the UM dial plan. Пользователи функции голосового доступа к Outlook могут расстроиться, если не смогут прервать длинное информационное сообщение, чтобы получить доступ к функциям, предоставляемым абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
This frustrated and confused me; Это разочаровало и смутило меня.
I feel so frustrated today. Мне было сегодня так грустно.
And teachers are also frustrated. Учителя тоже растеряны.
My loins are very, very frustrated. У меня внутри все очень, очень горит.
In fact, people were extremely frustrated. На самом деле, они были раздражены.
The US is, perhaps, equally frustrated. США, пожалуй, в равной степени разочарованны.
The bad weather frustrated our plans. Плохая погода испортила наши планы.
I can't take it, being frustrated. Не умирай от любопытства.
In the end, our hopes were frustrated. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Most people are frustrated by red tape. Большинство людей недовольны бюрократическими препонами.
There are lots of people who are frustrated. Многим было страшно.
And funnily enough, they were frustrated about that. Как ни странно, они были этим недовольны.
They are angry and frustrated by the status quo. Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
The blade was dull and the soldier grew frustrated. Лезвие у ножа было тупое, и солдат расстроился.
Don't get frustrated with the will's legalese. Пусть вас не смущает юридическая заумь.
There are a lot of people who are frustrated." "Есть много других, которым тоже страшно".
I'm an embarrassment to frustrated bachelors - I exude ineptitude! Я такой стеснительный неудачливый холостяк - с нулевой харизмой!
Frustrated artist relegated to teaching cause nobody buys his stuff. Обиженный художник, низведённый до учителя, так как никто не покупает его мазню.
I was once an altar boy, frustrated but my godmother. Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !