Exemples d'utilisation de "fulfill" en anglais
He decided right there to fulfill his lifelong dream.
И тогда он решил осуществить мечту своей жизни.
Only then could they fulfill the dream of a common African identity and the establishment of a United States of Africa.
Только тогда смогут они осуществить мечту общего африканского самосознания и создать Объединенные Государства Африки.
Even if it does not fulfill the anarchist dream of ending repressive government, we are still only beginning to grasp the extent of what it will do to the way we live.
Даже если Интернет и не осуществит мечту анархистов об исчезновении репрессивных правительств, мы ещё только начинаем осознавать масштабы изменений нашего образа жизни, к которым приведёт развитие Интернета.
(In the eighteenth century, who could have foreseen that the development of the steam engine would have an impact on earth’s climate?) Even if it does not fulfill the anarchist dream of ending repressive government, we are still only beginning to grasp the extent of what it will do to the way we live.
(Кто в XVIII веке мог предвидеть, что развитие парового двигателя повлияет на климат Земли?) Даже если Интернет и не осуществит мечту анархистов об исчезновении репрессивных правительств, мы ещё только начинаем осознавать масштабы изменений нашего образа жизни, к которым приведёт развитие Интернета.
Fulfill service agreements overview [AX 2012]
Обзор исполнения соглашений о сервисном обслуживании [AX 2012]
Before this person dies, please fulfill their wish.
Перед тем как он умрёт, пожалуйста, исполни его желание.
Please help fulfill a dying person's wish.
Пожалуйста, помоги исполнить желание умирающего человека.
You want me to fulfill Victor Frankenstein's promise?
Чтобы я исполнила обещание Виктора Франкенштейна?
But, to fulfill its economic potential, Africa must industrialize.
Однако для реализации этого экономического потенциала Африке нужна индустриализация.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité