Exemples d'utilisation de "fulfillment" en anglais

<>
Fulfillment calculations for purchase agreements Расчеты выполнения договоров покупки
Order fulfillment technology - Instant Execution Технология исполнения ордеров - Instant Execution (мгновенное исполнение)
A company policy for sales order fulfillment. Политика компании для выполнения заказов на продажу.
I deal in human fulfillment. Я занимаюсь исполнением человеческих желаний.
I appreciate your prompt fulfillment of our order. Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа.
Order fulfillment technology - Market Execution (NDD) Технология исполнения ордеров: - Market Execution (NDD)
Fulfillment of online retail orders is now supported. Выполнение интерактивных розничных заказов теперь поддерживается.
You see, marketing Is always about Wish fulfillment. Видишь ли, торговля всегда заключается в исполнении желаний.
We appreciate your prompt fulfillment of our order. Благодарим за быстрое выполнение нашего заказа.
But what is so absurd about establishing standards by which to assess the fulfillment of Sarkozy's campaign promises? Но что же абсурдного в установлении стандартов, согласно которым можно будет оценить исполнение обещаний, данных Саркози во время предвыборной кампании?
Click Procurement and sourcing > Reports > Status > Purchase agreement fulfillment. Щелкните Закупки и источники > Отчеты > Статус > Выполнение договора покупки.
However, a postponement that extends beyond the date that is specified in the rule might affect the fulfillment of related sales orders. Однако задержка, выходящая за пределы даты, указанной в правиле, может повлиять на исполнение соответствующих заказов на продажу.
Click Sales and marketing > Reports > Sales agreements > Sales agreement fulfillment. Щелкните Продажи и маркетинг > Отчеты > Договоры продажи > Выполнение договора продажи.
All actions related to the fulfillment of the Regulations and/or the usage of logins and passwords are considered executed by the Client. Все действия, осуществленные в отношении исполнения Регламентирующих документов и/или с использованием логина и пароля, считаются осуществленными данным Клиентом.
A policy for sales order fulfillment for a specific customer. Политики для выполнения заказов на продажу для определенного клиента.
9.1. The time periods of fulfillment by the Client and the Company of their obligations shall be an essential condition of all Regulations. 9.1. Сроки исполнения обязательств Компании и Клиента являются существенными условиями Регламентирующих документов.
We will strive to expedite the fulfillment of your order. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
All actions related to the fulfillment of these Regulations and/or usage of login and password are considered executed by the holder of said information. Все действия, осуществленные в отношении исполнения Регламента и/или с использованием логина и пароля, считаются осуществленными данными лицами.
List of currency pairs for the fulfillment of transaction requirements: Список валютных пар для выполнения условий по торговому обороту:
But, for effective fulfillment of such a strengthened mandate, the IMF needs strong political backing that countries will follow up on its own advice as well. Однако для эффективного исполнения такого усиленного мандата МВФ нуждается в сильной политической поддержке, которой будут следовать страны также по собственному совету фонда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !