Exemples d'utilisation de "full back" en anglais

<>
Full back pressure is applied. Замедленная обратная реакция применяется в полном объеме.
The mechanic, a full back! Механик, полный назад!
You know, it's pretty full back there. Знаешь, сзади будет тесно.
back, full back защитник
I can land the full in back out. Я смогу приземлиться, выполнив всё.
And then she might get full use back. И потом она может быть полностью восстановится.
Got a full team, back at the station, again. Вся команда снова в сборе в участке, так что.
Full in, double back, and she sticks the landing. Оборот вперед, два оборота назад, и приземление.
I'll start arranging for a patient transfer, and I will give him a full MRI when he's back in my care. Я начну процедуру перевода пациента, и сделаю ему полное МРТ, когда он вернется под мою опеку.
Like two full moons pulling back the tide. Как две полные луны во время отлива.
I found a briefcase full of cash in his back room. Я нашел чемодан с деньгами в его потайной комнате.
He died with a wallet full of cash in his back pocket. Он умер с полным денег бумажником.
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up. Думаю, ваше истинное умение - это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить.
I have to rotate his arm and hold it every 15 minutes to get his full range of motion back. Я должен поворачивать его руку и держать ее каждые 15 минут чтобы получить спектр его движений назад.
Yep, I have come full circle and ended up back at the bottom. Да, я прошел полный круг, и оказался в самом начале карьерной лестницы.
I want a full report when you come back. Я жду от тебя полного отчета.
The mind's full of jedi mind tricks and back alleys and secret passageways. Разум полон трюков в стиле Джедаев и обходных путей и секретных ходов.
We ran a full blood workup, and it came back with high traces of digoxin. Мы провели полный анализ крови, и обнаружили следы дигоксина.
Yes, the world is pretty, though not always nice not happy, but not trully unhappy crazy and full of love everything changes back again and there is no ending without beginning. Да, мир красив, даже когда он не совсем красив, несчастен, но не по настоящему несчастен, безумен и полон любви и наоборот, все меняется и нет конца без начала.
How could he have jumped to his death in full view of everyone, and then come back to commit a murder? Как он мог выброситься из окна у всех на глазах, а потом вернуться и совершить убийство?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !