Exemples d'utilisation de "full moons" en anglais
During full moons and new moons, when the Sun, Earth and Moon are aligned, we have spring tides: the largest differences between high and low tide possible.
Во время полнолуния и новолуния, когда выстраиваются по определенной линии Солнце, Земля и Луна, у нас происходит наибольший, сизигийный прилив — это время самого большого из числа возможных отличий между уровнем прилива и отлива.
And every full moon, he comes back a little bit worse.
И каждое полнолуние он возвращается и ему хуже.
Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
Только каждое полнолуние он обращается в волка, убивает и съедает свою добычу.
She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend.
Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой.
Out of this, the divine King Soma, the full moon, arises
Из этого божественный Царь Сома, полная луна возникает
You know, planning a wedding is more work than waxing Oleg's back during a full moon.
Знаете, планировать свадьбу оказалось трудней, чем в полнолуние делать Олегу эпиляцию на спине.
We were low on silver tips, Full moon's on the rise.
У нас оставалось мало серебряных наконечников, Восходила полная луна.
One full moon, Klaus and my youngest brother Henrik snuck out to watch the men turn into beasts.
Однажды в полнолуние Клаус и мой самый младший брат Генрик пошли подсмотреть, как люди превращаются в чудовищ.
You are the full moon at midnight sending the sweetness of light into my cup of tea.
"Ты - полная луна в ночи, посылающая сладкий свет в мою чашку чая".
Because we'd been held up in Russia, of course, the full moon brings the highest and lowest tides;
Поскольку мы были в Росии, разумеется, полнолуние вызывало максимальные приливы;
He ventured out to watch them turn under the full moon, and he took my youngest son, Heinrich.
Он решил наблюдать за их превращением при полной луне, и он взял с собой моего младшего сына, Генриха.
Your Majesty, my search and rescue chaw is scheduled to leave on a routine survey during the next full moon.
Ваше Величество, мой поисково-спасательный отряд собирается отправиться на плановый дозор в течение ближайшего полнолуния.
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon.
Так что откиньтесь назад, поднимите клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны.
Every night of the full moon, for many years, I've been locked away in that crypt by Singh, my faithful servant.
Каждое полнолуние, много лет, мной овладевает чудовище.
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon and sleep.
Итак, откиньтесь, запрокиньте клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны и спите.
You know, he's an Aries, ruled by Mars, so he always gets a little bit nuts leading up to the full moon.
Знаете, он овен, управляемый Марсом, поэтому у него всегда чуть-чуть едет крыша в полнолуние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité