Exemples d'utilisation de "fully enclosed" en anglais

<>
635 Packages containing these articles shall not bear a label conforming to Model No. 9 unless the article is fully enclosed by packaging, crates or other means that prevent the ready identification of the article. 635 Упаковки, содержащие эти изделия, не должны иметь знак образца № 9, за исключением случаев, когда изделие полностью закрыто тарой, клетью или другим средством, которые не позволяют легко идентифицировать изделие.
" In addition, batteries with a strong, impact resistant outer casing of a gross mass of 12 kg or more, and assemblies of such batteries, may be packed in strong outer packagings, in protective enclosures (e.g., in fully enclosed or wooden slatted crates) unpackaged or on pallets. " Кроме того, батареи, которые имеют крепкий, ударопрочный корпус, массой брутто не менее 12 кг, а также комплекты таких батарей могут помещаться в прочную наружную тару, в защитные кожухи (например, в полностью закрытую тару или деревянные обрешетки) без упаковки или на поддоны.
" In addition, batteries employing a strong, impact resistant outer casing of a gross mass of 12 kg or more, and assemblies of such batteries, may be packed in strong outer packagings, in protective enclosures (e.g., in fully enclosed or wooden slatted crates) unpackaged or on pallets. " Кроме того, батареи, которые имеют крепкий, ударопрочный корпус, массой брутто не менее 12 кг, а также комплекты таких батарей могут помещаться в прочную наружную тару, в защитные кожухи (например, в полностью закрытую тару или деревянные обрешетки) без упаковки или на поддоны.
Not applicable to vehicles of category L5 or in cases of drum brakes or fully enclosed disc brakes not subjected to this test during approval to Regulation No. 78. Не применяют в случае транспортных средств категории L5 или в случае барабанных тормозов либо полностью защищенных дисковых тормозов, не подлежащих этому испытанию в процессе официального утверждения на основании Правил № 78.
Her house is enclosed with a white fence. Её дом окружён белым забором.
I am happy to notify you that I have fully recovered. Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
I have enclosed your order form. Я приложил ваш бланк заказа.
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
Please find enclosed your list of arrears. Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
The room is fully furnished. Комната полностью обставлена мебелью.
Enclosed you will find our claim. В приложении направляем Вам рекламацию.
I fully agree with all of you. Я со всеми полностью согласен.
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !