Ejemplos del uso de "g-8" en inglés

<>
Traducciones: todos238 g-89 otras traducciones229
Her aura dominated the just-concluded G-8 summit hosted by France. Ее аура доминирует на только что завершившимся саммите G-8, во Франции.
Influential developing countries share a joint responsibility with the G-8 for the stability of the global financial and economic systems. Влиятельные развивающиеся страны совместно с G-8 несут ответственность за стабильность глобальной финансовой и экономической системы.
A shared commitment that builds on initiatives by the G-8 would make tax evasion that relies on tax havens or money laundering harder to hide. Общая приверженность, которая основывается на инициативах G-8, сделала бы уклонение от уплаты налогов, которое опирается на налоговые убежища или отмывание денег, трудно скрываемым.
By getting India into the G-8 and other multilateral institutions, the US can ensure that India's growing role in the world carries commensurate responsibilities. Приняв Индию в G-8 и другие многосторонние институты, США могут обеспечить, чтобы растущая роль Индии в мире сопровождалась соответствующей ответственностью.
The recent G-8 meeting in Scotland, as well as concerts and celebrity activism, has put a spotlight on the amount of international assistance reaching the countries and peoples of Africa. Недавняя встреча G-8 в Шотландии, а также концерты и активность "звезд" привлекли всеобщее внимание к тому, какое количество международной помощи получают страны и народы Африки.
At the G-8 summit at Gleneagles and the UN World Summit in 2005, donors committed to increasing their aid by $50 billion at 2004 prices, and to double their aid to Africa from 2004 levels by 2010. На саммите G-8 в Глениглз и Мировом саммите ООН в 2005 году страны-доноры приняли обязательства увеличить свою помощь на 50 миллиардов долларов США в ценах 2004 года и удвоить свою помощь Африке с 2004 по 2010 годы.
It certainly isn’t evidenced as the world witnesses a scandal-plagued administration apparently surprised that Barry’s recent chummy photo-op exchanges yucking it up with Vlad at the G-8 meetings in Northern Ireland didn’t bring Snowden back. Разумеется, ничего подобного не наблюдается, и в то же время весь мир становится свидетелем того, как погрязшая в скандалах администрация сама, вероятно, удивлена тем, что Барри даже после недавних дружеских фотосессий и обменов глуповатыми шутками с Владом на саммите G-8 в Северной ей Ирландии не смог вернуть Сноудена домой.
All the academic models show that, even if possible, limiting the increase in global temperature to 2°C, as promised by the European Union and the G-8, would cost a phenomenal 12.9% of GDP by the end of the century. Все академические модели показывают, что даже если это возможно, ограничение увеличения глобальной температуры до 2°C, как это было обещано Европейским Союзом и G-8, обойдется в феноменальные 12,9% ВВП к концу века.
Former Canadian Prime Minister Paul Martin, drawing on his personal experience with the Group of 20 finance ministers as well as the G-8, has proposed a new informal grouping that he calls an "L-20," with the "L" signifying that it is restricted to leaders. Бывший премьер-министр Канады Пол Мартин, поделившись своим личным опытом работы в составе группы, в которую вошли 20 министров финансов, в также в составе "Большой восьмерки" (G-8) предложил создать новую неформальную группу, которую он назвал "L-20".
First, G-8 leaders should consider implementing standards in energy transactions requiring open and transparent contracts in line with best practices in business. Во-первых, лидеры Большой Восьмерки должны обдумать введение стандартов в энергетических сделках, требующих открытых и прозрачных контрактов в соответствии с передовым опытом в бизнесе.
Africa, Climate Change, and the G-8 Summit Африка, изменение климата и саммит большой восьмерки
It’s time to say to the G-8 leaders, “Get your act together, or don’t even bother to meet next year.” Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: "Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году."
Consider the dubious results from the G-8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005. Рассмотрите неопределенные результаты саммита Большой Восьмерки в Глениглзе в Шотландии в 2005 году.
Is it because, as G-8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders' stewardship of the global economy? Неужели это из-за того, что инвесторы находятся в приподнятом настроении, уверенные в том, что их лидеры контролируют мировую экономику, как хотели бы убедить нас лидеры Большой Восьмерки?
Such rules also featured high on the agenda of the recent G-8 Summit in Northern Ireland. Аналогичные правила фигурировали и в повестке дня недавнего Саммита Большой восьмерки, прошедшего в Северной Ирландии.
But if insecurity is a major undercurrent of today's record-low interest rates, then G-8 leaders should be more cautious in their self-congratulation. Но если чувство надвигающейся опасности является основной подоплекой сегодняшних рекордно-низких процентных ставок, то лидеры Большой Восьмерки должны быть более осмотрительными, когда они поздравляют друг друга.
Ignored by Western leaders at last year’s G-8 summit, he left in a huff, earlier than anticipated. Когда западные лидеры проигнорировали его на прошлогоднем саммите Большой восьмерки, он в раздражении покинул его раньше, чем предполагалось.
All that is required is for the G-8 leaders to commit, at Evian, to follow through on their previous promises, which for years have remained unfulfilled. Все, что требуется от лидеров Большой Восьмерки, это взять на себя обязательства в Евиане по выполнению их предыдущих обещаний, которые в течение многих лет оставались невыполненными.
On June 8, just ahead of the G-8 Summit, the United Kingdom will convene a summit on Nutrition for Growth. 8 июня, перед самым саммитом Большой восьмерки, Соединенное Королевство проведет саммит «Питание для роста».
And in St. Petersberg in July 2006, the G-8 leaders reaffirmed their commitment to the ambitious goals they had set the year before, although they did not go further. А в Санкт-Петербурге, в июле 2006 года, лидеры большой восьмерки вновь подтвердили свое обязательство перед честолюбивой целью, поставленной годом ранее, хотя они и не пошли дальше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.