Exemples d'utilisation de "gabbart scaffold" en anglais

<>
They would hang the victims by the neck, then they were taken from the scaffold before they could have the freedom of death and disemboweled. Жертв подвешивали за шею, затем, снимали с эшафота прежде чем они обретут свободу в смерти и потрошили их.
How's the shoreline of the scaffold, Jeremiah? Как береговая линия помоста, Джеремии?
Let him be brought to the scaffold. Ведите его на эшафот.
Come up onto the scaffold. Поднимись на эшафот.
Then we must tempt her with a more enticing scaffold. Так предложите ей эшафот, от которого она не сможет отказаться.
He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold. Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху.
Whether on the scaffold high. Будет ли высоко на эшафоте.
Are headed for the scaffold as traitors. Пойдут на эшафот, как предатели.
You've come to escort me to the scaffold, haven't you? Вы поведёте меня на эшафот, да?
She will be with you on the scaffold. Она будет с тобой у эшафота.
Cromwell is set to appear on the same scaffold as Lord Hungerford. Кромвель предстанет на казнь на том же эшафоте, что и лорд Хангерфорд.
The scaffold now waits for me Эшафот теперь ждет меня
If so, both Vidkun Quisling and Knut Hamsun are headed for the scaffold as traitors. Если так, то и Видкун Квислинг и Кнут Гамсун пойдут на эшафот, как предатели.
All I can offer is to let him choose the means of his own death, whether it be the sword or the scaffold or the block or whatever he chooses. Я могу лишь позволить ему выбрать способ его собственной смерти, будь то меч или эшафот или блок или все, что он пожелает.
When he is standing on the scaffold, hood on his head, noose around his neck, I will offer him a reprieve, so long as he agrees to live without that woman. Когда он будет стоять на эшафоте с мешком на голове, с петлей вокруг шеи, я предложу ему отсрочку приговора, на все то время, что он будет согласен жить без этой женщины.
Temporarily, the scaffold conceals the tower’s beauty. Временно леса скрывают красоту башни.
And we can then tubularize this scaffold. И потом мы можем свернуть в трубочку эту подложку.
We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will. затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога.
You now have your fully seeded scaffold. Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
We take the scaffold, we seed it with cells, and you can now see here, the valve leaflets opening and closing. Мы берем подложку, покрываем ее клетками, и вот вы уже видите как створки клапана открываются и закрываются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !