Exemples d'utilisation de "gardeners" en anglais
Sure, if they want to become dishwashers and gardeners.
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками.
In the United States, in the 1800s - that's where we have the best data - farmers and gardeners were growing 7,100 named varieties of apples.
В Соединенных Штатах, в 1800-х годах - здесь мы имеем лучшие данные - фермеры и садоводы выращивали 7100 именых сортов яблок.
This is a photograph of the Bristol and District Market Gardeners Association, in 1897.
Вот фотография ассоциации коммерческих огородников города Бристоль и его окрестностей, 1897-й год.
Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что.
Add to them the countless migrant men and women, farmers, scientists, gardeners, engineers, meatpackers, football players, cleaners, doctors, caregivers, artists, entrepreneurs, hotel and restaurant workers, who make our lives more comfortable, entertaining and prosperous every single day.
В этот список входят и многочисленные мужчины и женщины-мигранты — фермеры, ученые, садоводы, инженеры, упаковщики, футболисты, уборщики, доктора, санитары, артисты, предприниматели, работники гостиниц и ресторанов, которые ежедневно делают нашу жизнь более комфортабельной, интересной и легкой.
All of that grass is now covering the soil as dung, urine and litter or mulch, as every one of the gardeners amongst you would understand, and that soil is ready to absorb and hold the rain, to store carbon, and to break down methane.
Теперь растительность покрывает его поверхность так же как и экскременты, моча, мёртвый покров или перегной. Те, кто из вас - садоводы и огородники, поймут. Такая почва готова впитывать и сохранять осадки, накапливать углерод и разлагать метан.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы.
One of the gardeners told Anna their team is in terrific shape.
Один из садовников рассказал Анне, что их команда в потрясающей форме.
But we know you're incredibly busy with a room full of gardeners and delivery boys to tend to.
Мы знаем, что вы очень заняты, вас там ждёт целая толпа садовников и посыльных.
We vetted the maids, the gardeners, the pool cleaners, Anyone who had access to the houses, But who else might go unnoticed in a privileged society?
Мы проверяли служанок, садовников, чистильщиков бассейнов, всех, у кого был доступ в дома жертв, но кто еще может оставаться незамеченным в привилегированном обществе?
So the maids and the gardeners and the guards that live in this lively part of town on the left walk to work, in the boring, rich neighborhood.
Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком.
But the jobs automation displaced from the production sector would simply move to the leisure sector, because demand for domestic workers, waiters, gardeners, and the like would increase.
Однако автоматизация труда в производственном секторе приведёт лишь к тому, что появится больше рабочих мест в секторе досуга, поскольку возрастёт спрос на домработниц, официантов, садовников и так далее.
Moreover, the list of persons who had met with UNSCOM also contained the names of drivers, porters, gardeners, guards, office staff and other individuals who were neither scientists nor technicians, were not shown on the organizational chart requested and had nothing to do with earlier programmes.
В списке же лиц, которые встречались с ЮНСКОМ, содержатся также имена водителей, носильщиков, садовников, охранников, делопроизводителей и других лиц, которые не относились ни к научному, ни к техническому персоналу, не фигурировали в запрошенной организационной схеме и не имели никакого касательства к прежним программам.
According to the administering Power, in an effort to strengthen the agricultural sector of the economy, the Government provides training and assistance to farmers, backyard gardeners and the general public in all aspects of improved production technology through on-farm demonstrations of crop and livestock production and management systems.
Согласно управляющей державе, в рамках усилий по укреплению сельскохозяйственного сектора экономики правительство обеспечивает подготовку и помощь для фермеров, садовников и общественности в целом по всем аспектам улучшенных производственных технологий посредством демонстрации методов производства сельскохозяйственных культур и выращивания скота и систем управления на фермах.
Forrest Gump the gardener will cross the Mississippi River again today.
Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи.
This is a plant - which I've always thought to be rather tedious - named after Morin, who was an enterprising French gardener, who issued the first seed catalog in 1621.
Оно названо по имени предприимчивого французского садовода Морена, который издал первый каталог семян, в 1621-м году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité