Exemples d'utilisation de "gee" en anglais
Gee wheeze, the Harvest Festival was a real triumph.
И спорить нечего, Фестиваль Сбора Урожая стал настоящим триумфом.
Gee, I'm sorry we don't offer free front-wheel alignment.
Ну, и дела, мне жаль, что мы не предлагаем бесплатное центрирование переднего колеса.
Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social.
Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших.
Gee, I'm sorry I'm late, but the crock wouldn't start.
Извини, что опоздал, но эта колымага не хотела заводиться.
Gee, Grandpa, if I win, maybe I can buy myself an ice-cream cone.
Ура, дедуля, если я выиграю, может быть, я смогу купить себе рожок мороженого.
"Gee, Angela, this looks impossible, but maybe you're the person who could solve the problem"?
"Боже, Энжела, это выглядит невозможно, но может быть Вы - человек, который мог бы решить проблему"?
Gee, I sure never had a doll's house like this when I was a kid.
У меня никогда не было такого кукольного дома, когда я была ребенком.
Only he pronounced it "Gee," 'cause he was French Canadian, but no one around here obliged him.
Только он произносит это имя как "Джи", потому что он из франкоканадцев, никто его не заставляет.
Like everybody else, they said, "Gee, thanks Doc! That's great! I could use a new print.
Как и все другие, они сказали "О, клево, док, картина это здорово.
Or an expensive watch, so you can impress people - "Oh gee, I didn't know you had that watch."
Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут - "Ого, я и не знал, что у тебя такие часы."
The construction of police stations in Webbo, River Gee County and Morweh, River Cess County are also under way.
Кроме того, идет строительство полицейских участков в Веббо, графство Ривер-Джи, и Морвехе, графство Ривер-Сесс.
And for a long time I fought this, and I thought, "Well, gee, I really ought to buckle down."
Долгое время я сражался с этим и думал: "Мне надо остепениться".
One patrol found that there was illegal logging and encroachment into the Grebo National Forest, located in Grand Gedeh and River Gee Counties.
Одним из патрулей был выявлен факт незаконного проникновения в Национальный парк Гребо, расположенный в графствах Гранд-Джиде и Ривер-Джи, и незаконной заготовки леса на его территории.
So you're probably thinking, "Gee, this sounds like a good idea. What can we do to try to see if it's real?"
Итак, вы, вероятно думаете: "Ого, похоже это хорошая идея. Что можно сделать, чтобы увидеть, реально ли это?"
And you're going to say, "Gee, that can work for FedEx out there in the United States, but it can't work in Bulgaria.
Можно сказать, "Не-е, ну это может сработать для FedEx там, в США, но это не сработает для Болгарии.
Of the 11 buildings identified for rehabilitation, only four structures in Montserrado, Margibi, River Cess and River Gee Counties were completed and handed over to the Government.
Из 11 зданий, которые подлежали капитальному ремонту, были восстановлены и переданы властям лишь четыре: в графствах Монтсеррадо, Маргиби, Ривер-Сесс и Ривер-Джи.
In all other counties, girls are less than 40 % of enrolled secondary students with River Gee at 26 % and River Cess at 23 % at the lowest extreme.
Во всех остальных графствах девочки составляют менее 40 процентов учащихся средних школ, при этом наиболее низкие значения этих показателей отмечаются в графствах Ривер-Джи (26 процентов) и Ривер-Сесс (23 процента).
Plans are under way to establish United Nations police team sites at Weebo, River Gee County and Kungbor forest, Gbarpolu County, where illegal mining activities have continued.
Опорные пункты полиции Организации Объединенных Наций планируется создать в Вибо, графство Ривер-Ги, и лесу Кунгбор, графство Гбарполу, где продолжаются незаконные горные работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité