Exemples d'utilisation de "gender equality" en anglais
Measures to promote gender equality in school enrolments had met with considerable success.
Меры по обеспечению равенства полов при приеме в школы оказались весьма успешными.
Achieve gender equality and reduce inequalities;
добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
The Estonian Law Centre was responsible for providing lawyers with further training in gender equality.
Эстонский правовой центр несет ответственность за организацию для юристов дальнейшего обучения по вопросам равенства полов.
Capitalism, democracy, individualism, gender equality, and secularism are Western notions that have been adopted in Asia.
Капитализм, демократия, экономический индивидуализм, равенство полов и светская государственная система - всё это Западные понятия, которые приняла Азия.
There has also been progress on gender equality.
Наблюдается прогресс и в области гендерного равенства.
In the global debate about work, family, and the promise of gender equality, no society is exempt.
В глобальной дискуссии о работе, семье и обещании обеспечить равенство полов ни одно общество не является исключением.
So which reforms are needed to advance gender equality?
Итак, какие реформы необходимы для продвижения гендерного равенства?
The MDGs have engendered impressive progress in poverty reduction, public health, school enrollment, gender equality in education, and other areas.
ЦРТ привели к впечатляющему прогрессу в снижении уровня бедности, улучшении здоровья населения, повышении доступности школьного образования, установлении равенства полов в образовании и других сферах.
Advancing gender equality also requires changes to policies and regulations.
Продвижение гендерного равенства, также требует внесения изменений в политику и нормативные акты.
Comparative experience of the mechanisms and strategies used to promote gender equality in bipartite and tripartite institutions will be documented.
Будут подготавливаться документы, в которых будет сопоставляться опыт использования поощряющих равенство полов механизмов и стратегий в двусторонних и трехсторонних институтах.
However, there are numerous challenges as regards institutionalisation of gender equality.
Тем не менее существуют многочисленные трудности в области институционализации принципа гендерного равенства.
There was a need to develop more knowledge and critical understanding of men and their role in promoting gender equality.
Есть необходимость глубже изучить и критически осмыслить мужскую специфику и роль мужчин в содействии равенству полов.
But, even more important, gender equality is a matter of justice.”
Но, что важнее всего: гендерное равенство является вопросом справедливости».
A first evaluation of the ongoing two-year project organized by the Ministry of Gender Equality would appear in August 2001.
Первая оценка текущего двухгодичного проекта, организованного министерством по вопросам равенства полов, будет проведена в августе 2001 года.
Many governments have committed themselves to gender equality and a mainstreaming approach.
Многие правительства взяли на себя обязательство поощрять гендерное равенство и обеспечивать учет гендерного измерения.
It is based on a strong, legally entrenched (though never perfect) ethos of gender equality that has typified Zionism from its start.
Он основан на сильном, закрепленном в юридическом отношении (хотя, конечно же, не безупречном) духе равенства полов, который с самого начала был характерной чертой Сионизма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité