Exemples d'utilisation de "gender gaps" en anglais
Gender gaps in economic participation and opportunity for women vary significantly across regions.
Гендерные разрывы в экономическом участии и возможностях для женщин значительно различаются по регионам.
These gender gaps represent a major generational challenge for large and small businesses alike.
Гендерный разрыв стал мощным поколенческим вызовом для крупного и малого бизнеса.
Reducing gender gaps in employment and education has been shown to help economies diversify their exports.
Как выяснилось, сокращение гендерных разрывов в сфере занятости и образования помогает государствам диверсифицировать свой экспорт.
The ratio of girls to boys in primary and secondary education monitors the gender gaps in education.
Показатель соотношения числа девочек и мальчиков в системе начального и среднего образования позволяет выявлять гендерный разрыв в сфере образования.
There has been considerable attention to closing gender gaps in primary and secondary education, but less to improving the productivity of the current labour force.
Большое внимание уделяется сокращению гендерного разрыва в сфере начального и среднего образования, но при этом гораздо меньше внимания уделяется повышению производительности труда действующей рабочей силы.
Unfortunately, while many countries have made progress in reducing gender gaps in primary-school enrollment, there is still much more work to be done at the secondary and tertiary levels.
К сожалению, хотя многие страны достигли успехов, сокращая гендерный разрыв в охвате девочек начальным школьным образованием, предстоит ещё очень многое сделать на уровне среднего и высшего образования.
At the global level, there were two forces that were currently challenging gender equality in employment: the persisting gender gaps in poverty and employment indicators and the intensification of the global competition, which was creating new employment patterns and conditions.
На глобальном уровне существуют два фактора, которые в настоящее время создают проблемы для обеспечения гендерного равенства в сфере занятости: по-прежнему существующий гендерный разрыв в показателях бедности и занятости и интенсификация глобальной конкуренции, создающая новые структуры и условия занятости.
Economic globalization in terms of trade, finance, investment and technology must be steered and shaped by the development consensus and targets of the various United Nations conferences, especially in the area of poverty reduction and gender gaps in education and health.
Процесс глобализации экономики с точки зрения торговли, финансов, инвестиций и технологии должен направляться и определяться консенсусными решениями и задачами по вопросам развития, которые были приняты и провозглашены на различных конференциях Организации Объединенных Наций, в первую очередь в области борьбы с нищетой и преодоления гендерного разрыва в уровне образованности и здоровья.
The gender gap does not hurt only women; it hurts everyone.
Гендерный разрыв не только вредит женщинам: он вредит всем.
Closing the gender gap is the right thing to do for women and the planet.
Сокращение гендерного разрыва – это правильная вещь, которую надо делать для женщин и для планеты.
Yet women around the world still face a massive gender gap in employment and wages.
Несмотря на это, во всём мире женщины продолжают сталкиваться с огромным гендерным разрывом в уровне занятости и зарплат.
Reducing the gender gap in schooling would have benefits that reach the next generation as well.
Снижение гендерного разрыва в школьном образовании принесёт выгоды, которые достанутся и следующему поколению.
The most significant difference is the gender gap in the humanities (including arts and theology), health and technical science.
Наиболее значительным является гендерный разрыв в гуманитарных науках (включая искусство и теологию), медицине и технических науках.
The present government is determined to reduce the gender gap in enrolment and decrease the dropout rates of girls.
Нынешнее правительство полно решимости сократить гендерный разрыв в численности учащихся и снизить уровни отсева девочек.
The Advanced test component also documented a persistent gender gap in many countries on both access to instruction and achievement.
Продвинутое тестирование также показало устойчивый гендерный разрыв в знаниях во многих странах, как по доступности обучения, так и по успеваемости.
Despite the many achievements and the bridging of the gender gap in schooling, social inequities and injustice against women persisted.
Несмотря на многочисленные достижения и ликвидацию гендерного разрыва в школьном обучении, социальное неравенство и несправедливость в отношении женщин по-прежнему сохраняются.
Closing the gender gap may seem like a tall order, but it is essential for long-term economic development and prosperity.
Ликвидация гендерного разрыва может выглядеть трудной задачей, но её необходимо решать для долгосрочного экономического развития и процветания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité