Exemples d'utilisation de "general approach" en anglais
And we've used this general approach to study many different visual proficiencies, but I want to highlight one particular one, and that is image parsing into objects.
Мы использовали общепринятый подход для исследования множества различных зрительных способностей, но я хочу особо выделить одну из них, это разбиение изображения на объекты.
By way of general presentation of section III of A/CN.9/WG.III/WP.34 on exemptions from liability, navigational fault and the burdens of proof, the Working Group heard an explanation of the general approach taken.
В порядке общего представления раздела III документа A/CN.9/WG.III/WP.34, касающегося исключений из режима ответственности, навигационной ошибки и бремени доказывания, Рабочей группе был разъяснен общий использованный подход.
Sir Nigel Rodley said that, in the interests of transparency, it probably should be made a public document; however, it should be clearly indicated in the Committee's annual report that the guidelines adopted were internal guidelines setting out a useful general approach but not imposing a standard to which the Committee must be held.
Сэр Найджел Родли говорит, что в интересах транспарентности его, вероятно, следует публиковать в качестве официального документа; однако в ежегодном докладе Комитета следует четко указать, что принятые руководящие указания являются внутренним руководящим документом, в котором изложена общая полезная методика, однако он не навязывает стандарта, которого должен придерживаться Комитет.
At the Sub-Commission's fifty-ninth session, for lack of time between the confirmation of her appointment by the Commission and the deadline for the submission of Sub-Commission documents, the Special Rapporteur was unable to produce the preliminary report; she nevertheless submitted a working paper clarifying the general approach of the study and its conceptual framework and proposing a preliminary workplan to the Sub-Commission.
Вследствие краткости интервала между одобрением ее назначения Комиссией и крайним сроком, установленным для представления документов Подкомиссии, Специальный докладчик не смогла представить на пятьдесят пятой сессии Подкомиссии предварительный доклад; тем не менее, она представила рабочий документ, в котором она уточняет тематику исследования и его концептуальные рамки и предлагает Подкомиссии предварительный план работы.
At its thirty-sixth session, the Working Party requested the small group (Germany, Israel, Romania, Spain under the chairmanship of Israel) to prepare a recommendation on mobile phone use while driving for inclusion in the Consolidated Resolution R.E.1 as well as an amendment proposal for the Vienna Convention which would take a more general approach and also include other equipment which could distract the attention of the driver.
На своей тридцать шестой сессии Рабочая группа обратилась к небольшой группе (Германия, Израиль, Испания и Румыния, под председательством Израиля) с просьбой подготовить рекомендацию о пользовании мобильными телефонами во время вождения для включения в Сводную резолюцию СР.1, а также предложение о внесении изменений в Венскую конвенцию, в котором этот вопрос рассматривался бы в более общем плане и с учетом другого оборудования, которое может отвлекать внимание водителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité